ETSIN - Almanca'ya çeviri

haben
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
und
ve
peki
hem
ayrıca
edip
muss
gerekir
gerekiyor
gereken
gerekecek
lazım
mutlaka
hemen
gerekiyor mu
şart
zorunda
behandeln
tedavi
davranmak
davranın
davranıyor
muamele
ele
schenken
vermek
almak
hediye
etmek
verecek
veren
armağan etmek
ona
hast
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
hat
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
abstatten
etmelisiniz
edelim
geldi
bulunmalıyız
etme zamanı geldi
etmemin vakti gelmiştir
bist Fleisch
onun etini

Etsin Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dünya beni senin gönderdiğine iman etsin''.
Damit die Welt glaubt, daß du mich gesandt hast".
Dünya beni senin gönderdiğine iman etsin''.
Damit die Welt glaubt, dass du mich gesandt hast.".
bizden kiminse cilbabı yoxsa ne etsin?
was ist, wenn eine von uns keinen Jilbab hat?'?
Dünya beni senin gönderdiğine iman etsin''.
Damit die Welt glaube, dass du mich gesandt hast.“.
Tanrı sizi mutlu etsin.
Gott schenke Euch Glück.
Greetje Robbieye kim babalık etsin ister sence?
Welchen Vater hätte Greetje lieber für Robbie?
CIA söylentilerini Lester takip etsin ve Dorisi Beyaz Saraya yolla.
Lester soll die CIA-Anhörungen machen und Doris das Weiße Haus.
Genişleme bu şekilde devam etsin.
Die Expansion wird wie folgt vorangehen.
Ve Allah, sana üstün ve onurlu bir zaferle yardım etsin.
Und(damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe.
Onursuz bir adamın söylemi yüzünden annesinden şüphe mi etsin? William Marshal.
Eine Mutter, der er misstraut, mit der Botschaft eines Mannes in Ungnade? Dass William Marshal.
Tüm gemiler toplanıp Battlestar Pegasusu takibe devam etsin.
Alle Maschinen sammeln und Verfolgung der Kampfstern Pegasus wieder aufnehmen.
Gece geçecek Öyleyse güneş bu ölüme tanıklık etsin.
Dann wird die Sonne Zeuge dieses Todes sein. Die Nacht schwindet.
yeter ki sarhoş etsin.
solange es besoffen macht.
Yardım edin, lütfen biri yardım etsin!
Bitte helfen sie mir! Hilfe!
Söyle, yavşamaya devam etsin.
Sie soll weiter flirten. Das ist Dynamit.
Söyle de iade etsin.
Sag, du willst sie zurück.
Herkes acele etsin!
Alle, Bewegung, schnell!
Evet. Wygar onu paramparça etsin.
Ja. Wygar soll ihn in Stücke zerlegen.
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın.
Gott wird dir danken, und dich beschützen.
Marcellusa söyle, adamları hazır etsin.
Sag Marcellus, dass er die Männer bereithalten soll.
Sonuçlar: 81, Zaman: 0.0618

Farklı Dillerde Etsin

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca