EVE GETIRMEK - Almanca'ya çeviri

heimbringen
eve götürmek
eve getirmek
eve bırakmam
geri götürmek
nach Hause holen

Eve getirmek Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Benim görevim esasen bizleri sağ salim eve getirmek.
Mein Job besteht darin, uns sicher nach Hause zu bringen.
Şimdi sırada yapacak tek bir şey kaldı, kemeri eve getirmek, değil mi?
Als den Gürtel diesmal nach Hause zu holen, oder? Nun musst du nichts weiter tun?
Şimdi önceliğiniz Infiniden çıkan nakliyatı önlemek… ve Carmichaelı eve getirmek.
Also, eure Hauptaufgabe ist es, zu verhindern, dass die Ladung Infini verlässt, und diesen Carmichael nach Hause zu holen.
Onların işi güvenle onları eve getirmek.
Es ist sein Job, uns sicher nach Hause zu bringen.
Ve sonuçta adamlarımızı tek parça olarak eve getirmek bizim sorumluluğumuz.
Unsere Männer in einem Stück nach Hause zu bringen. Und letztendlich ist es unsere Aufgabe.
Ve sonuçta adamlarımızı tek parça olarak eve getirmek bizim sorumluluğumuz.
Und letztendlich ist es unsere Aufgabe, unsere Männer in einem Stück nach Hause zu bringen.
Aynı doğrultuda, yeni yapı malzemeleri eve getirmek daha da zor.
Ebenso viel schwieriger ist es, neue Baustoffe in das Haus zu bringen.
Derdim oğlanları bulmak, eve getirmek….
Die Söhne zu finden und nach Hause zurückzubringen.
biz askerlerimizi eve getirmek istiyoruz.
wir wollen unsere Soldaten in ihre Heimat zurückbringen.".
Bütün iş hayatım boyunca işteki sıkıntıları hiç eve getirmek zorunda kalmadım.
In meinem ganzen Arbeitsleben musste ich die schlechten Zeiten nie mit nach Hause bringen.
Onu güvenli bir şekilde eve getirmek istiyorum.
Ich möchte sie nur zu Hause haben. Sicher.
o Lilynin umutsuzca eve getirmek istediği sadist, ahlaksız, kötü bir canavar.
das Lily unbedingt nach Hause bringen will.
Ve annemi eve getirmek istediğimiz gün acımasız bir Rus tankı gibi gittikçe yaklaşıyordu.
Eines tonnenschweren russischen Panzers auf uns zu. rollte mit der Unerbittlichkeit Und der Tag, an dem wir Mutter nach Hause holen wollten.
Denisee beni eve getirmesini söyle, olur mu?
Sag Denise, dass sie mich nach Hause bringen soll?
Onu eve getirdiğiniz için teşekkürler.
Danke, für's nach Hause bringen.
Onu eve getirmenin yolunu bulalım.
Finden wir einen Weg, sie nach Hause zu holen.
Onu evine getirmek istedi.
Sie wollte ihn nach Hause bringen.
Lütfen çocuğu eve getirmeye yardım edin!
Helfen Sie, den Jungen nach Hause zu holen!
Onu evine getirmek istedi.
Sie wollte ihn zurück nach Hause bringen.
Sonra da NASA sizi eve getirmeye karar verdi.
Dann beschließt die NASA, Sie nach Hause zu holen.
Sonuçlar: 43, Zaman: 0.0376

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca