HERALDE - Almanca'ya çeviri

wohl
sanırım
muhtemelen
galiba
iyi
acaba
belki
bence
anlaşılan
rahat
belli
wahrscheinlich
muhtemelen
büyük olasılıkla
belki
olası
galiba
herhâlde
büyük ihtimal
oder
veya
ya da
yoksa
değil mi
yada
vermutlich
muhtemelen
sanırım
belki
belki de
galiba
herhâlde
büyük ihtimal
tahminen
musst
gerekir
gerekiyor
gereken
gerekecek
lazım
mutlaka
hemen
gerekiyor mu
şart
zorunda
sicher
emin
elbette
kesinlikle
kesin
muhtemelen
mutlaka
tabi
şüphesiz
güvenli
güvende

Heralde Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Heralde bir sonraki seviyede odur.
Ist wohl das nächste Level im Spiel.
Şaka heralde. Ne?
Das ist verrückt. Was?
Heralde bir sonraki seviyede odur?
Ist das das nächste Level?
Tel Aviv Havaalanı dünyanın heralde en fazla emniyet tedbirlerinin olduğu havaalanıdır.
Der Flughafen Tel Aviv hat die weltweit höchsten Sicherheitsstandards.
Heralde kimse beni o kadar iyi anlamazdı.
Und niemand anderes hat mich dabei so gut verstanden.
Heralde bizim dünyadaki en büyük avcılar olduğumuzu düşünüyolardır!
Sie müssen uns für die grössten Jäger der Welt halten!
Heralde bir balık gördü
Plötzliche sah er einen Fisch
Heralde açsındır Adrian?
Haben Sie Hunger, Adrian?
Burada polis heralde emin değilim.
Polizei bin ich mir da nicht sicher.
Heralde bir Boris için iyi.
Er ist für die Borussia ein guter.
Heralde özel odadadır.
Herzoperation, sicher Privatzimmer.
Heralde bizi bekliyorsunuz.
Ich glaube, Sie erwarten uns.
Söylememize gerek yok heralde, epigenetik biliminin böyle.
Kein Interesse der Wissenschaft, da muss die Kryptozoologie ran.
Benim kanım tatlı heralde, hep de beni ısırıyorlar.
Ich habe nämlich süßes Blut, da wollen die immer stechen.
Heralde bizim dünyadaki en büyük avcılar olduğumuzu düşünüyolardır!
Sie müssen glauben, dass wir die besten Jäger der Welt sind!
Sevgilime yaptığın şeyler için özür dilemek istemiyorsun heralde.
Du willst dich nicht dafür entschuldigen, dass du dich an meine Freundin rangemacht hast?
Burada ne olacağını anlamışsınızdır heralde?
Versteht ihr, was jetzt hier passieren wird?
İkinci evlilikler iyidir heralde.
Zweite Ehen sind ok, glaube ich.
Ben nişanlımın yanına döneyim heralde ayılmıştır.
Vielleicht ist mein Verlobter jetzt wieder nüchtern.
Ben yapamıyorsam eğer, başkasının da benim yerime yapmasını bekleyemem heralde.
Ich glaube, wenn ich es nicht kann, dann soll es auch kein anderer tun.
Sonuçlar: 68, Zaman: 0.0883

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca