ISTEDIĞIMDE - Almanca'ya çeviri

wollte
ister
isteyen
istiyor
bat
istemek
lütfen
isteyin
isteyeceğim
rica
isteyebilirsiniz
talep
davet
dua
isteyebilir miyim
möchte
sever
seviyor
seviyorsanız
beğenmek
sevmek
seven
ister
hoşlanır
anfordere
talep
isteyebilirsiniz
isteyebilir
i̇ste
alın
çağır
isteyebilir miyim
will
ister
isteyen
istiyor
wollen
ister
isteyen
istiyor
es verlange
wenn ich
eğer ben
eğer
bana
keşke
ya ben
sana
yerinde
verirsem
olsam
yani

Istediğimde Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sen demiştin, unuttun mu? Annemi bulmayı ilk istediğimde, başkaları umurumda değildi.
Als ich Mom finden wollte, waren mir alle anderen egal.
Genel Vali Kashurraya toplantıyı istediğimde söylediğim gibi….
Wie ich Vizekönig Kashurra sagte, als ich um die Audienz bat.
Gitmek istediğimde seni ararım.
Ich rufe an, wenn ich gehen will.
Gümüş bir mücevheri satmak istediğimde hangi damgaya dikkat etmeliyim?
Auf welche Stempel muss ich achten, wenn ich Silberschmuck verkaufen möchte?
ben kuzeye dönmek istediğimde.
als ich nach Norden wollte.
Az daha işinden oluyordun. En son senden yardım istediğimde.
Als ich dich das letzte Mal um Hilfe bat, hättest du fast deinen Job verloren.
Rahatlamak istediğimde nereye gideceğimi biliyorum.
Ich weiß, wohin ich gehe, wenn ich mich entspannen will.
Başka bir yerde olduğumu hayal etmek istediğimde bile yapamadım.
Konnte ich es nicht tun. Selbst als ich mir vorstellen wollte, woanders zu sein.
Moreau. Yardım istediğimde iyi davrandı.
Moreau. Als ich um Hilfe bat, war er nett.
Her zaman ilk adımı ben atmalıyım. Onunla konuşmak istediğimde.
Wenn ich mit ihm reden möchte, dann weiß ich, dass ich auf ihn zugehen muss.
Benim istediğimde bu.
So will ich es.
Anladım. 6 yıl önce istifa etmek istediğimde beni vazgeçirdin.
Verstehe. Sam, ich wollte vor sechs Monaten gehen.
Fark etmez.- Babamdan iyilik istediğimde.
Egal.- Als ich Vater um den Gefallen bat.
Biliyorum çünkü bir şeyi bu kadar çok istediğimde asla başarısız olmam.
Ich weiß das, weil ich nie versage, wenn ich etwas wirklich möchte.
Müzik dinlemek istediğimde konsere giderim.
Wenn ich Musik hören will, gehe ich ins Konzert.
Geçmişte de yaptı mı çalışmak istediğimde.
Wenn ich arbeiten wollte.
Mektup yazıp senden yardım istediğimde beklediğim bu değildi.
Als ich um Ihre Hilfe bat, habe ich nicht das erwartet.
Ancak katlanarak daha iyi sonuçlar almak istediğimde kendime dinlememi hatırlatıyorum.
Aber wenn ich exponentiell bessere Ergebnisse erzielen möchte, erinnere ich mich daran, zuzuhören.
Kabullenmek istediğimde de çok.
Mehr als ich zugeben will.
Tek duymak istediğimde buydu.
Das ist alles, was ich hören wollte.
Sonuçlar: 246, Zaman: 0.0641

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca