OLAYLA - Almanca'ya çeviri

Fall
davayı
vaka
dava
durum
olayı
dosya
Ereignis
olay
etkinlik
Sache
bir şey
konu
birşey
var
işi
olayı
şeyi
meselesi
davası
ilgilendirir
das Geschehen
gerçekçi
bu olaylara
Zwischenfall
olay
kaza
Ereignissen
olay
etkinlik
Ereignisse
olay
etkinlik
des Vorfalls
Fälle
davayı
vaka
dava
durum
olayı
dosya

Olayla Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Khazaradze Japaridze- Endişeli Gürcü işadamlarına karşı siyasi güdümlü olayla ilgili endişe büyüyor.
Khazaradze Japaridze- Die Besorgnis über"politisch motivierte" Fälle gegen führende georgische Geschäftsleute wächst.
Christine olayla ilgili bir şeyler bilen bir kaynağı korumaya çalışıyor olmasın?
Wenn Christine eine Quelle deckt, die etwas über den Fall weiß?
Olayla ilgili şimdi mi konuşmak istersin yoksa biraz daha soluklanmamız mı lâzım?
Sollen wir sofort über den Fall reden oder entspannen wir uns erst noch etwas?
Olayla bizim ilgilenmemizi istedi. Böylece benden bilgi alabilecekti.
Er wollte, dass wir den Fall bearbeiten damit er Informationen von mir bekommt.
Bu olayla ilgili elindeki bütün bilgiyi istiyorum.
Ich möchte alles von Ihnen hören, was Sie über diesen Fall wissen.
Çalıntı bağışlanmış ayakkabıların dışında… bu olayla başka ne ilgin var?
Welche Verbindung haben Sie noch zu diesem Fall? Außer der Tatsache, dass die gestohlenen Turnschuhe Ihnen gehörten-?
Neyle ilgili bu, olayla mı?
Um was geht es eigentlich, den Fall?
İki FBI ajanı benimle bu olayla ilgili konuşmuştu.
Zwei FBI Agents sprachen mit mir auch über diesen Fall.
Başbakan, yeni Uzak Doğudaki olayla ilgili benimle iletişime geçti.
Der Premierminister hat mich wegen des Zwischenfalls im neuen Fernen Osten kontaktiert.
Bu olayla ilgili istihbarat yok.
Wir wissen nichts über den Vorfall.
Yakınlarda oturan vatandaşlar bu olayla ilgili endişelerini dile getiriyor.
Sind über den Vorfall beunruhigt.
Kütüphanenin önünde yaşadığınız olayla ilgili görüşmek istiyorum.
Ich würde gern mit Ihnen über den Vorfall vor der Bücherei reden.
Ben de… olayla ilgili Zoenin ailesiyle görüşüyordum. Buyurun.
Ich habe gerade mit Zoes Eltern über den Vorfall gesprochen. Kommen Sie.
Mart 1988de, Las Colinastaki olayla ilgili… sorularımı doğru yanıtlayacak mısın?
Werden Sie die Fragen hinsichtlich des Vorfalls in Las Colinas am 15?
Basın mensupları Tayland başkonsolosuna olayla ilgili geniş bilgi talebinde bulundular.
Journalisten fordern vom thailändischen Konsulat mehr Informationen über den Vorfall.
Bu olayla ilgili kendini suçlu hissediyor musun?
Fühlst du dich schuldig wegen des Vorfalls?
Bu çok şerefli olayla birlikte bir duyuru yapmak istiyorum.
Am Vorabend dieses glorreichen Ereignisses will ich etwas ankündigen.
Kral William olayla ilgili soruşturma başlatmak zorunda kaldı.
König William musste eine Untersuchung des Vorfalls einleiten.
Radyo bu olayla ilgili her saat başı gelişmeleri veriyordu.
Das Radio meldete jede Stunde über das Geschehen.
Meksika olayla ilgili ABDden soruşturma istedi.
Nun fordert Mexiko von den USA eine Untersuchung des Vorfalls.
Sonuçlar: 152, Zaman: 0.0485

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca