HE CAN'T GET - tradução para Português

[hiː kɑːnt get]
[hiː kɑːnt get]
ele não consegue
he can't
he doesn't get
he doesn't make it
he fails
does not succeed
não pode ir
can't go
not be able
not being able to go
não pode apanhar
ele não conseguir
he can't
he doesn't get
he doesn't make it
he fails
does not succeed
ele não pode obter
ele não pode pegar

Exemplos de uso de He can't get em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He can't get down.
He can't get out of the airport.
Ele não consegue sair do aeroporto.
He can't get down there, Trey.
Ele não consegue descer ali, Trey.
You sure he can't get out?
Tens a certeza que ele não consegue fugir?
He can't get out.
Ele não consegue fugir.
He can't get away!
Ele não consegue fugir!
He can't get out of bed.
Ele não consegue sair da cama.
He can't get the planning.
Ele não consegue o planeamento.
He can't get out.
Ele não consegue sair.
He can't get the job done.
Ele não consegue fazê-lo.
And he can't get far.
E não poderá ir muito longe.
You have to move out or he can't get out at all.
Têm de sair daí, ou eles não conseguem.
He can't get away with this.
Ele não pode ir longe com isso.
But he can't get the monkey off his back.
Mas não consegui livrar-se dos macacos atrás dele.
He can't get to you here.
Ele não pode apanhar-te aqui.
If he can't get out on his own, we have to go in after him.
Se não conseguir sair dali sozinho, temos de o ir buscar.
So he can't get at him.
Para que não possa chegar até ele.
Even he can't get me in here.
Nem mesmo ele consegue atingir-me aqui dentro.
He can't get anything in.
Parece não conseguir nada.
He can't get you in here.
Ele não pode apanhar-te aqui.
Resultados: 141, Tempo: 0.0798

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português