IS PART OF THE SOLUTION - tradução para Português

[iz pɑːt ɒv ðə sə'luːʃn]
[iz pɑːt ɒv ðə sə'luːʃn]
faz parte da solução
é parte da solução

Exemplos de uso de Is part of the solution em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I feel that removing hatch eggs is part of the solution, but I would worry that you could go too far.
Penso que retirar os ovos de incubação solucionaria parte do problema, mas temo que se possa ir longe demais.
In the first one, Silva thinks that science is part of the solution to the environmental issue,
No primeiro, Silva coloca a ciência como parte da solução para a questão ambiental,
We are very fortunate to be in a business that is part of the solution to reducing the environmental impact of plastics.
Temos muita sorte em pertencer a um negócio que faz parte da solução para reduzir o impacto ambiental dos plásticos.
we have ensured state aid is part of the solution to the crisis.
utilização permitiram‑nos garantir que os auxílios estatais fossem parte da solução da crise.
Accordingly, as sodium is part of the solution of many soils in brazil can be expected with human action,
Consequentemente, como o sódio faz parte da solução de diversos solos no brasil, pode-se esperar que com a ação antrópica,
Education is part of the solution of some social problems,
A educação faz parte da solução de alguns problemas sociais,
The problem here is part of the solution: the very factual deficiencies of the traumatised subject's report on her experience bear witness to the truthfulness of her report,
Aqui, o problema é parte da solução: as deficiências factuais do relato do sujeito traumatizado quanto a sua experiência confirmam a veracidade do testemunho, uma vez que indicam
convinced that building a strong community is part of the solution to a sustainable future.
a construção de uma comunidade forte é parte da solução para um futuro sustentável.
voluntary benchmark for all sources of journalistic content is part of the solution.
autorreguladora para todas as fontes de conteúdo jornalístico faz parte da solução.
notes that the Company is part of the solution- now
observa que a empresa é parte da solução- no presente
will be further proof that"technology is part of the solution for a better world.
será mais uma prova de que“a tecnologia é parte da solução para termos um mundo melhor”.
I believe that Milosevic is part of the solution, as he clearly represents the problem,
Considero que o Presidente Milocevic é uma parte da solução, mas constitui também o problema,
bridging the gap with the citizen- because research reveals that that gap really exists- investing more in the Info-Points is part of the solution.
a separa deles- e a investigação revela que esse abismo realmente existe-, reforçar o investimento nos Infopontos constitui uma parte da solução.
forestry is part of the solution to meeting global needs for food,
a silvicultura é parte da solução para atender às necessidades globais de alimentos,
It could even be healthy for bilateral relations if the new American administration understands that Brazil is part of the solution to the economic crisis that currently threatens international stability- and if it acts in concert,
A nova administração já deu sinais de que compreende e aceita que o Brasil é parte da solução da crise financeira que ameaça a estabilidade internacional. A dúvida é se Washington agirá de acordo
a Europe that is part of the solution and not of the problem.
uma Europa que seja parte da solução e não do problema.
Be part of the solution.
Faz parte da solução.
They should be part of the solution.
Estes países devem fazer parte da solução.
Enhanced trade flows are part of the solution towards food security.
O incremento dos fluxos comerciais é parte da solução para o problema da segurança alimentar.
Our Hemisphere must be part of the solution and contribute in that direction.
Nosso continente deve fazer parte da solução e, portanto, deve contribuir nessa direção.
Resultados: 50, Tempo: 0.0541

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português