IS PART OF THE PROBLEM - tradução para Português

[iz pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
[iz pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
é parte do problema
faz parte do problema

Exemplos de uso de Is part of the problem em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Insecurity leads to demotivation, and that is part of the problem that the European economy is facing.
A insegurança provoca a desmotivação, que é uma das facetas do problema com que a economia europeia se confronta neste momento.
There are some who claim that religion is part of the problem, blocking humanity's way to true peace and prosperity.
Segundo determinadas pessoas, a religião é uma parte deste problema, que obsta o caminho da humanidade rumo à paz e à prosperidade genuínas.
at least in my country which is part of the problem posed by demand.
que constitui grande parte do problema da demanda- diminuiu.
According to what I read, it is the case that MONUC is part of the problem rather than part of the solution,
Segundo o que leio, a MONUC é parte do problema em vez de parte da solução,
the PCP have to show that the PS is part of the problem and not of the solution,
o PCP tÃam que mostrar que o PS é parte do problema e não da solução,
Indonesia is part of the problem in East Timor.
a Indonésia faz parte do problema de Timor Leste.
The new president Temer is not much better, he is part of the problem but at least some action has been taken,
O novo presidente Temer não é muito melhor, ele é parte do problema, mas pelo menos alguma ação foi tomada,
along with its Lebanese proxy, Hezbollah, are fighting in support of Assad- is part of the problem, a long-term solution is virtually impossible without Iranian participation.
juntamente com o seu representante libanês, o Hezbollah, combatem a favor de Assad- seja parte do problema, será praticamente impossível obter uma solução a longo prazo sem a participação iraniana.
promoted mainly by the entry of the ngo abaquar, is part of the problem figure out the recovery possibilities of agroforestry practice in the production of community space.
sobretudo, pela entrada da ong abaquar nesta, é parte do problema perceber quais as possibilidades de valorização da prática agroflorestal na produção do espaço da comunidade.
you will be having this discussion separately, because this is part of the problem- we already have a financial framework until 2013,
debaterão essa questão hoje em separado, pois esta é uma parte do problema- já dispomos de um quadro financeiro até 2013,
Turkey is part of the problem and cannot therefore be considered a safe third country for these people.
a Turquia é parte na questão e não pode ser considerada um país terceiro seguro para estes cidadãos.
Turkey is part of the problem and cannot therefore be considered a safe third country for these people.
a Turquia é parte na questão e não pode ser considerada um país terceiro seguro para estes cidadãos.
But it is true that in a somewhat different context Reagan Thathcer pushed for more people to own housing and this is part of the problem because if you push people to buy housing before they are ready,
Mas é verdade que, em diferentes contextos, tanto Reagan como Thatcher incentivaram as pessoas a ter casa própria. Isso é parte do problema, pois ao incentivar pessoas a comprar casa antes de terem condições para isso,
are positioning themselves as they care for their clients, increasingly emphasizing the statement:"Who has a problem,">has a solution and who has a problem is part of the problem.
da pátria", como alguns profissionais de saúde se posicionam quando cuidam de seus clientes, ressaltando cada vez mais a questão:"quem tem problema,">tem solução e quem tem problema faz parte do problema.
when it comes to the European public, who increasingly feels that Europe is part of the problem, not part of the solution.
no que se refere ao público europeu, que sente cada vez mais que a Europa faz parte do problema, não da solução.
have a practical impact is part of the problem that has led to an inconclusive
tenha efeitos práticos é uma parte, faz parte deste problema de um programa inconclusivo
Yes, well, that's part of the problem, isn't it?
Sim, bem, isso é parte do problema não é?.
I guess that's part of the problem.
Acho que isso é parte do problema.
That's part of the problem.
Isso faz parte do problema.
I think that's part of the problem.
Acho que isso é parte do problema.
Resultados: 46, Tempo: 0.0562

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português