PART OF THE PROBLEM - tradução para Português

[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
parte dos problemas

Exemplos de uso de Part of the problem em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Yeah. Being anonymous is part of the problem.
Exacto, ser anónimos faz parte do problema.
He may be a very large part of the problem.
Ele pode ser parte desse problema.
If you can't quit then you 're part of the problem.
Se não deixares tudo, então fazes parte do problema.
Doc, you suppose comments like that are part of the problem?
Doutor, achas que os comentários como este sejam parte do meu problema?
No, that's only part of the problem.
Não, isso é só uma parte do problema.
Availability is only part of the problem.
A disponibilidade é apenas uma parte do problema.
However, believe that part of the problem lies here.
Creio todavia que é aí que reside uma parte do problema.
Today some people think Europe is part of the problem rather than part of its solution.
Hoje, alguns pensam que a Europa é mais parte dos problemas do que da sua solução.
it will solve only part of the problem.
apenas resolverá uma parte dos problemas.
the AI research community still doesn't see Friendly AI as part of the problem.
a comunidade de pesquisadores da AI ainda não vê a AI amigável como parte dos problemas.
A rational analysis can give us trails or can indicate part of the problem, but never an overall view.
Uma análise racional pode fornecer pistas e partes do problema, mas nunca a visão geral.
Part of the problem is that when we arrange the agenda we postpone important subjects until the evening.
Uma parte do problema reside no facto de, quando estabelecemos a ordem dos trabalhos, transferirmos temas importantes para as sessões da noite.
So that is also part of the problem, and that procedure needs to be quicker.
Por conseguinte, esta também é uma parte do problema, e esse procedimento tem de ser mais célere.
and that is part of the problem that the European economy is facing.
que é uma das facetas do problema com que a economia europeia se confronta neste momento.
Part of the problem is that interpretation of the myriad rules can vary from one inspector to another.
Uma parte do problema reside no facto de a interpretação da miríade de regras poder variar de um inspector para outro.
these factors are part of the problem, which is not just short-term
estes factores são parte de um problema que não é apenas de curto prazo
Obviously, agriculture is not only part of the problem but also a big part of the solution.
É evidente que a agricultura não é apenas uma parte do problema, é também uma parte importante da solução.
Matter of fact, it might be fair to say that he's part of the problem, right?
De facto, até podemos dizer que ele faz parte do problema, não é verdade?
However this is just a part of the problem relating to mountains: there are other
Mas essa é apenas uma parte da problemática da montanha: há muitos mais problemas,
Moreover, part of the problem lay with Euroskills,
Ademais, uma parte do problema prendia-secom a Euroskills,
Resultados: 537, Tempo: 0.053

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português