PART OF THE PROBLEM in Bulgarian translation

[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
[pɑːt ɒv ðə 'prɒbləm]
част от проблема
part of the problem
part of the issue
part of the trouble
part of the conflict
part of the challenge
част от задачата
part of the task
part of the problem
part of the job
part of the assignment
отчасти проблемът
part of the problem
част от проблемите
part of the problems
some of the issues
част от проблемът
part of the problem
част от въпроса
part of the question
part of the issue
part of the matter
part of the problem
част от кризата
part of the crisis
part of the problem

Examples of using Part of the problem in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't want to be part of the problem.
Не искам да бъда част от проблема.
The irony is they are part of the problem.
Иронията е, че това е част от проблема.
Make sure food isn't part of the problem.
Уверете се, че храната не е част от проблема.
And he's part of the problem.
И той е част от проблема.
Don't be part of the problem.
Не се превръщайте в част от проблема.
Don't become part of the problem.
Не се превръщайте в част от проблема.
They don't,they're part of the problem.
Ако не ни помогнат, се превръщат в част от проблема.
instead you became part of the problem.
а се превръщаш в част от проблема.
Hell, that's part of the problem.
Hell, който е част на проблема.
That's only part of the problem.
Това е едната част на проблема.
We are not tackling this part of the problem.
Не сме обсъждали тази част на проблема.
And maybe that is another part of the problem.
Може би в това е другата част на проблема.
Do you want to be part of the solution, rather than part of the problem?
Искате ли да бъдете част от решението, а не част от проблема?
answers only part of the problem, these are“oops” mistakes.
решава само част от задачата, това е така наречената„Ооо“грешка.
Part of the problem was that she could not be sure of what Rafe was really up to.
Отчасти проблемът се състоеше в това, че не знаеше със сигурност какво бе замислил Рейф.
And to figure this out, I have actually copied and pasted this part of the problem onto my scratchpad, so let me get that out.
За да го намерим… всъщност аз копирах тази част от задачата в бележника си, така че нека го извадя.
Part of the problem is how companies are set up,
Отчасти проблемът е как са устроени компаниите,
The national problem is a part of the general problem of the proletarian revolution, a part of the problem of the dictatorship of the proletariat".
Националният въпрос е част от общия въпрос за пролетарската революция, част от въпроса за диктатурата на пролетариата.
Is religion part of the problem, or can it be part of the solution in today's conflict?” he asked.
Която е част от кризата, да е част от нейното решение?", запита той.
Part of the problem is that the emergency planners themselves, personally, are overwhelmed psychologically by the thought of nuclear catastrophe.
Отчасти проблемът е, че самите аварийни планьори лично са психологически затруднени от мисълта за ядрена катастрофа.
Results: 948, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian