IT IS NOT A COINCIDENCE - tradução para Português

[it iz nɒt ə kəʊ'insidəns]

Exemplos de uso de It is not a coincidence em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is not a coincidence that such people usually meet with marginal Jews on the outer rim of the Jewish community.
Não é coincidência que tais pessoas usualmente se encontram com judeus marginais na periferia exterior da comunidade judaica.
To Yumkella, it is not a coincidence that the world's poorest countries are also those with the lowest figures in terms of access to electricity.
Para Yumkella, não é coincidência que os países mais pobres do mundo sejam também os que tenham menos acesso à eletricidade.
It is not a coincidence or an error of the Public Security Policy of the State that the death of the compañera happens in full force of the federal-military intervention.
Não é coincidência ou um erro da Política de Segurança Pública do Estado a morte da companheira em plena vigência da intervenção federal-militar.
It is not a coincidence that this is the third case to come before the Supreme Court in five years involving the agency fees collected by the public-sector unions.
Não é coincidência que este é o terceiro caso perante a Corte Suprema em cinco anos envolvendo as taxas de agenciamento coletadas pelos sindicatos do setor público.
It is not a coincidence that the ECB calls for a fund large enough to cope with euro area bank recapitalisation.
Não é por coincidência que o BCE apela à criação de um fundo com capital suficientemente elevado para poder fazer face à recapitalização bancária da zona euro.
her knowledge of languages is an asset for such meetings and it is not a coincidence that God gave her the knowledge of different languages for His Glory.
seu conhecimento com as línguas são uma vantagem para seus encontros e não é uma coincidência que Deus tenha lhe dado o conhecimento de diversas línguas para a Sua Glória.
I would almost go so far as to say that it is not a coincidence that this sitting is so well attended this evening.
relatório- são sempre do seu agrado, e quase afirmaria que não é por acaso que aqui vemos tanto público esta noite.
It is not a coincidence that in the camp of the bourgeoisie there are some who have started raising the idea- as a bargaining tool- that a return to the drachma should also be put on the table such as the articles of N. Chatzinikolaou on"Real News.
Não é uma coincidência que no campo da burguesia existam alguns que começaram a levantar a ideia- como um instrumento de barganha- de que um retorno ao dracma também deve ser colocado sobre a mesa isto se pode ver nos artigos de N. Chatzinikolaou em"Real News.
It is not a coincidence that this stereotype is sustained because its maintenance functions as a defense for a position that one wishes to ensure in society;
Não é à toa que se sustenta esse estereótipo, pois, uma vez mantido, passa a funcionar como defesa da posição
1965-bookended by"Rashomon" and"Red Beard"-and that it is not a coincidence that this phase corresponds almost exactly to the time that he
1965- marcado por"Rashomon" e"Barba Ruiva"- e não é coincidência que sua frase corresponde quase exatamente a época que ele
scientists that the deaths that have occurred can not be interpreted as a curse because this is contrary to Islamic faith directly… It is not a coincidence… Valsdfah not repeated in this way…
mortes que têm ocorrido não pode ser interpretada como uma maldição, porque isso é contrário à fé islâmica diretamente… Não é uma coincidência… Valsdfah não se repete, desta forma…
and perhaps it is not a coincidence that it was two representatives from Tunisian civil society that were prevented from taking part in the afore-mentioned Sana'a Conference:
talvez não seja uma coincidência o facto de dois representantes da sociedade civil da Tunísia terem sido impedidos de participar na já mencionada Conferência Saná:
It is not a coincidence that the former US secretary of state,a counterweight to communist and leftist movements in the Arab world.">
Não é uma coincidÃancia que o então secretário de Estado dos EUA,um contrapeso aos movimentos comunistas e de esquerda no mundo árabe.">
But it's not a coincidence, Barry.
Mas não é uma coincidência, Barry.
I'm guessing it's not a coincidence.
Acho que não é uma coincidência.
It wasn't a coincidence that we found you.
Não foi uma coincidência o facto de a termos encontrado.
CHUCKLES NERVOUSLY Almost makes you wonder if it's not a coincidence at all.
Quase te faz pensar se não é uma coincidência de todo.
It's not a coincidence that we met.
Não foi uma coincidência termo-nos conhecido.
It's not a coincidence.
Mas não é uma coincidência.
It wasn't a coincidence, was it?.
Não foi uma coincidência, pois não?.
Resultados: 43, Tempo: 0.0613

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português