DIGO ALGO - traducción al Alemán

etwas sage
decir algo
decirle algo
decirte algo
decirme algo
decirnos algo
algo que contarte
mencionárselo
etwas erzähle
decir algo
cuente algo
contarte algo

Ejemplos de uso de Digo algo en Español y sus traducciones al Alemán

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Oye, si te digo algo.
Hey, ich will Ihnen etwas verraten.
¡Sabes lo que me hará si te digo algo!
Du weißt was er, zum Teufel mit mir tut, wenn ich dir irgendetwas sage!
No tenemos que hacer eso de que yo digo algo y luego dices algo y alguien llora
Wir müssen nicht die Sache machen, wo ich etwas sage... und dann sagst du etwas
idea de lo que harán los rusos si te digo algo.
was die Russen machen werden, wenn ich etwas sage.
Lo único que debéis saber es que cuando yo os digo algo,¡por favor, hacedlo!
Ich müsst nur wisse, wenn ich etwas sage, dass ihr es bitte macht, bitte macht es!
un tremendo respeto, de forma que si les digo algo, no continuarán(haciéndolo).
unvorstellbaren Respekt, sodass, wenn ich etwas sage, das dann auch nicht zerstört wird.
puedo decirles que cuando digo algo me baso en cifras.
ich kann Ihnen sagen, dass, wenn ich etwas sage, ich mich auf Zahlen berufe.
Yo digo algo aquí... Y viaja por los huesos de tus brazos hacia tus orejas.
Ich sage etwas hier drinnen... und es wandert... von den Knochen deiner Arme... in deine Ohren.
me miro al espejo y me digo algo que una vez dijo Audrey Hepburn.
dann schau ich in den Spiegel, und sage etwas zu mir, das Audrey Hepburn einmal gesagt hat.
Pero si vas a aplaudir cada vez que digo algo inteligente, usted va a estar aplaudiendo toda la tarde.
Aber wenn Sie gehen zu applaudieren jedesmal, wenn ich etwas sagen, smart, Sie gehen zu applaudieren den ganzen Nachmittag.
Si digo algo, ya sabes... Rick no se irá de ahí sin sus armas.
Wenn ich etwas sage... würde Rick nicht ohne ihre Waffen wieder gehen.
Lo he oído antes. Jamie, si te digo algo,¿me prometerías no preguntarme cómo lo sé?
Jamie, wenn ich dir etwas verrate, versprich, nicht zu fragen, woher ich es weiß?
Cuando digo algo, el disco duro hace este sonido creciente, como"wooosshh.
Immer wenn ich etwas speichere, macht die Festplatte dieses schleifende Geräusch, ungefähr so:"wooosshh.
Ángel, si digo algo que no quieres escuchar¿prometes no morderme?
Angel... Wenn ich etwas sage, das dir nicht gefällt,. versprich, dass du mich nicht beißen wirst?
Y cada vez que digo algo es como atar otro bloque en mi tobillo.
Und jedes Mal, wenn ich versuche, etwas zu sagen, ist es, als würde sich ein weiterer Backstein an meinen Köchel binden.
¿Y si digo algo que puede ser malinterpretado como ofensivo? Sí, lo harás?
Und was, wenn ich etwas sage, das beleidigend und missverstanden werden könnte?
Cada vez que digo algo, queréis que me case con Ellie May.
Jedes Mal, wenn ich etwas sage, wollt ihr, dass ich Ellie May heirate.
Si te digo algo,¿prometes no decírselo a la tripulación?
Wenn ich Euch etwas erzähle, versprecht Ihr, es nicht der Crew zu sagen?
A veces no quiero decir nada cuando digo algo. Algo nunca es nada. Siempre es algo..
Manchmal mein ich nichts, wenn ich etwas sage.-"Etwas" ist niemals"nichts.
Me han dicho que si digo algo que le moleste, entonces se desactivará el micrófono.
Mir wurde gesagt, dass, wenn ich etwas sage, was Sie verärgert, mein Mikrofon abgestellt wird.
Resultados: 56, Tiempo: 0.0679

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Alemán