LLEGADAS - traducción al Alemán

Ankünfte
llegada
llegar
venida
arribo
ankommen
llegar
llegada
arriban
an
Ankunftshalle
llegadas
Ankunft
llegada
llegar
venida
arribo
Ankünften
llegada
llegar
venida
arribo
angekommen
llegar
llegada
arriban
für Anflug
bei Anreisen

Ejemplos de uso de Llegadas en Español y sus traducciones al Alemán

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Las llegadas anteriores al domingo o las salidas posteriores al sábado cuentan como días extra.
Anreise vor Sonntag und Abreise nach Samstag zählen als Extratage.
Atención, llegadas solo posibles en los días que se indican a continuación.
Gratis WIFI Internet-Zugang Achtung, Anreise nur an folgenden Tagen möglich.
Las llegadas fuera del horario del registro de entrada conllevan un suplemento de 15.
Bei Anreise außerhalb der Check-in-Zeiten wird ein Aufpreis von € 15 erhoben.
La recepción está abierta para llegadas y reservas las 24 horas.
Für Anreisen und Buchungen ist die Rezeption rund um die Uhr geöffnet.
Llegadas después de las 23:00 horas tienen un cargo adicional de 85.
Anreisen nach 23:00h Uhr haben eine zusätzliche Gebühr von €85.
Lugar de recepción para las llegadas tardías s adresser au snack bar.
Empfangsort bei später Anreise s adresser au snack bar.
Retraso en las llegadas, vacaciones y ausencias.
Verspätetes Eintreffen, Ferien und Abwesenheit.
Para llegadas en avión: aeropuerto Ibiza(IBZ)
Bei Anreise per Flugzeug: Flughafen Ibiza(IBZ)
Para las llegadas fuera de la programada llámenos.
Bei Anreise außerhalb der geplanten uns anzurufen.
Para llegadas en avión: aeropuerto Mahón a 15 km.
Bei Anreise per Flugzeug: Flughafen Mahón in 15 km.
Llegadas pronto bajo petición(si la reserva anterior lo permite).
Frühe Anreisen nach Anfrage(falls die Wohnung unbesetzt ist).
Información adicional Las llegadas después de las 00.
Wichtige Informationen Bei einer Ankunft nach 00.
Todas las salidas y llegadas están todos en el pueblo de Saint-Félicien.
Alle Starts und Landungen sind alle im Dorf Saint-Félicien.
Información adicional Las llegadas después de las 21.
Wichtige Informationen Für Anreisen nach 21.
Para llegadas en avión: aeropuerto Ibiza Aeropuerto(IBZ)
Bei Anreise per Flugzeug: Flughafen Ibiza Aeropuerto(IBZ)
Las llegadas después de las 22:00 solo están disponibles previa petición.
Eine Anreise nach 22:00 Uhr ist nur nach vorheriger Absprache möglich.
En la zona de llegadas y de salidas hay mostradores de información.
Informationsschalter befinden sich im Ankunfts- und Abflugbereich.
Información adicional Las llegadas fuera del horario habitual conllevan un suplemento.
Wichtige Informationen Für eine Anreise außerhalb der Check-in-Zeiten wird ein Aufpreis berechnet.
Las llegadas en domingo y días festivos comportan un suplemento de 15.
Für eine Anreise an Sonn- und Feiertagen werden zusätzlich € 15 berechnet.
Las llegadas fuera del horario de la oficina está disponible bajo petición.
Eine Anreise außerhalb der Öffnungszeiten des Büros ist nach vorheriger Absprache möglich.
Resultados: 314, Tiempo: 0.3988

Top consultas de diccionario

Español - Alemán