LLEGADAS - traducción al Portugués

chegadas
llegada
llegar
meta
arribo
desembarque
desembarco
aterrizaje
aterrizar
descarga
desembarcar
llegadas
rellano
vindas
venir
llegar
ir
entrar
salir
acudir
subir
proceder
regresar
vea
arrivals
llegadas
recém-chegados
recién llegados
nuevas llegadas
recién-llegados
nuevos arribos
chegados
llegado
alcanzado
venido
conseguido
logrado
arribado
entrado
nos chegaram
chegada
llegada
llegar
meta
arribo
vindos
venir
llegar
ir
entrar
salir
acudir
subir
proceder
regresar
vea

Ejemplos de uso de Llegadas en Español y sus traducciones al Portugués

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ellas estaban recién llegadas.
Elas tinham acabado de chegar.
Tenemos más llegadas.
Temos mais vítimas a chegar.
Dígale que sólo somos enfermeras llegadas de EE. UU.
Diga-lhe que só somos enfermeiras que chegaram da América.
Terrestre: Mostrador de información de llegadas CSO.
Landside: Balcão de informação do CSO de chegadas.
Ampliación de la sala de llegadas.
Ampliação da sala de check-in.
Horas: 0600-2200 Ubicaciones: Llegadas- Servicio de paquetería Express Coreano- Nivel 1F,
Horas: 0600-2200 Locais: Chegadas- Serviço encomendas expresso coreano- Nível 1F,
El autobús se puede encontrar fácilmente en el frente de la sala de llegadas y lo llevará a la oficina de alquiler de automóviles para recoger su automóvil.
O ônibus pode ser facilmente encontrado na frente do saguão de desembarque e irá levá-lo ao escritório de aluguel de carros para pegar seu carro.
Nuevas llegadas PUEDEN acortar v162 para el interfaz de diagnóstico de Renault con Multi-idiomas completas del microprocesador AN2135SC AN2136SC.
Chegadas novas PODEM grampear v162 para a relação diagnóstica de Renault com Multi-línguas completas da microplaqueta AN2135SC AN2136SC.
Fuerzas extraordinarias, llegadas de todas partes del universo,
Forças extraordinárias, vindas de todas as partes do universo,
Tan pronto como bajes del avión hacia la puerta de llegadas, sigue los carteles de salida
Assim que desembarcar do avião no portão de desembarque, siga os sinais de saída
cómo aprecian sus méritos en la colectividad, puede ablandar la relación a sus llegadas avanzadas del trabajo.
apreciam os seus méritos no coletivo, então pode amolecer a relação às suas últimas chegadas do trabalho.
Queency nuevas llegadas mezcla de gasa africana satén 6 yardas/ set de seda suave diy vestidos material cs001.
Queência new arrivals chiffon africano mix de cetim 6 metros/ set de seda macia diy vestidos material cs001.
Los derechos de los pasajeros en las salidas y llegadas de los buques y los accidentes en el mar- Guía de la UE. Mykonos Ticker.
Os direitos dos passageiros no embarque e desembarque do navio e acidentes no mar- Guia da UE. Mykonos Ticker.
Meta de incesantes peregrinaciones llegadas de todo el país, ésta es,
Meta de incessantes peregrinações vindas de todo o País, está é,
al que podrás llegar utilizando el ascensor que está al otro lado del vestíbulo de llegadas.
piso -1 do aeroporto, o qual é possível aceder utilizando o elevador oposto ao terminal de chegadas.
el número de llegadas al país en los últimos día ha alcanzado a casi 900 personas.
representante das autoridades gregas, o número de recém-chegados ao país durante o último dia, chegou a quase 900 pessoas.
Llegadas y salidas Las llegadas tardías deben ser notificadas al camping tan pronto como sea posible.
Arrivals and departures As chegadas tardias deverão ser notificadas o mais rápido possível.
El conductor está esperando en llegadas y le lleva directamente a Jericoacoara,
O motorista o aguarda no desembarque e traz diretamente para Jericoacoara,
Meta de incesantes peregrinaciones llegadas de todo el país, ésta es,
Meta de incessantes peregrinações vindas de todo o País, esta é,
y un ala de llegadas.
e uma asa de Chegadas.
Resultados: 1270, Tiempo: 0.5083

Top consultas de diccionario

Español - Portugués