VOLVER - traducción al Alemán

wieder
volver
nuevamente
nuevo
más
regresar
recuperar
de regreso
vuelta
restablecer
otra vez
zurückkehren
volver
regresar
retornar
regreso
zurückkommen
volver
regresar
retomar
vacías
erneut
volver
vez más
nuevamente
nuevo
renovar
reafirmar
reiterar
zurückgehen
volver
regresar
disminuir
retroceder
atrás
se remontan
desciendan
se reduzca
caer
disminución
mehr
más
mayor
deja de
superior
wiederkommen
volver
regresar
venir
regreso
gehen sie zurück
volver
regresar
ir de nuevo
retroceda
caminar hacia atrás
kommen
llegar
ir
entrar
volver
venida
aquí
vienen
vengan
salen
ven
Rückkehr
regreso
retorno
vuelta
volver
regresar
devolución
repatriación
retornar
reintegración

Ejemplos de uso de Volver en Español y sus traducciones al Alemán

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¡Esperamos volver pronto, por supuesto, con su ayuda!
Wir hoffen, bald wiederzukommen, natürlich mit Ihrer Hilfe!!!
Aunque no pienses volver, di que lo vas a hacer.
Selbst wenn du nicht vorhast, wiederzukommen, kannst du es sagen.
Al volver hacia el gran vestíbulo se oyó llamar a la puerta.
Als ich in die große Eingangshalle zurückkehrte, klopfte es an der Tür.
al volver a Enderby.
weil sie nach Enderby zurückkam.
Él prometió volver.
Er versprach wiederzukommen.
No necesita volver.
Sie brauchen nicht wiederzukommen.
Clay se suicidó por lo que perdió al volver a casa.
Clay hat sich umgebracht, weil er etwas verlor, als er nach Hause kam.
No tengas prisa en volver.
Du brauchst nicht allzu schnell wiederzukommen.
Lo descubrió justo antes de volver al MI6.
Er fand es, kurz bevor er zum MI6 zurückkehrte.
Pero siempre desaparecen con la promesa de volver en un futuro lejano.
Aber sie verschwinden immer mit dem Versprechen wiederzukommen in einer weit entfernten Zukunft.
No te molestes, Bernard… no tienes que volver.
Überanstrenge dich nicht, Bernard. Du brauchst nicht wiederzukommen.
Volveré en una hora. Es ir y volver.
Es wird mich eine Stunde kosten zu gehen und wiederzukommen.
Francia tres años antes de volver a Bruselas.
drei Jahre nach Nizza, bevor sie nach Brüssel zurückkehrte.
Totalmente disfrutado quedarse aquí y espero volver.
Total genossen Aufenthalt hier und hoffe, wiederzukommen.
Es que había pensado en no volver después de la comida.
Ich hatte nur nicht wirklich vorgehabt habt, nach dem Mittag wiederzukommen.
el estado de alerta Segundos antes de volver a mi cuerpo.
normale Wachheit Sekunden bevor ich zu meinem Körper zurückkehrte.
Sí, no sabíamos que acababa de volver de su.
Ja, uns war nicht bewusst, dass er gerade erst zurückkam von.
El tiempo de encontrar a Panobamix y volver.
Die Zeit, Miralucix zu finden und wiederzukommen.
Vimos a una amiga nuestra volver de entre los muertos.
Wir haben gesehen, wie eine Freundin von uns von den Toten zurückkam.
De ellos son del equipo de investigación que acaba de volver del continente.
Acht von ihnen waren in einem Forschungsteam, das vor kurzem vom Festland zurückkehrte.
Resultados: 14365, Tiempo: 0.1662

Top consultas de diccionario

Español - Alemán