IT DOESN'T MAKE YOU - TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

[it 'dʌznt meik juː]
[it 'dʌznt meik juː]

Ejemplos de uso de It doesn't make you en Inglés y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It doesn't make you seem tough.
Esto no te hace parecer fuerte.
Well, it doesn't make you any more likeable.
Bueno, no le hace más simpático.
It doesn't make you special.
Eso no te hace especial.
It doesn't make you want to.
Eso no hace que tu quieras.
And it doesn't make you happy.
Y eso no te hace feliz.
You took over her body, it doesn't make you her.
Tomaste su cuerpo, eso no te hace ella.
I mean, it doesn't make you any less of a success story.
Quiero decir, eso no te hace menos en la historia de tu éxito.
Your fancy-looking uniform, it doesn't make you a good cop.
Su bonito uniforme no le convierte en un buen poli.
It doesn't make you innocent either, Cayla.
Eso tampoco las hace inocentes, Cayla.
It doesn't make you innocent.
Eso no lo hace inocente.
It doesn't make you a bad person.
Eso no te hace una mala persona.
It doesn't make you a better partner or parent.
Eso no te hace mejor pareja o padre.
It doesn't make you a bad person, Sarah.
Esto no te hace mala persona, Sarah.
It doesn't make you a bad person.
Eso no te hace mala persona.
But it doesn't make you any less angry, does it?.
Pero no te hace sentir menos enfadada,¿verdad?
Trust me, it doesn't make you a genius.
Créeme, eso no te hace un genio.
It doesn't make you a bad person.
Eso no lo hace una mala persona.
That's empathy, which is healthy, but it doesn't make you guilty.
Eso es empatía, lo que es saludable, pero ello no le hace culpable.
Fills me with profound sadness… but it doesn't make you feel anything.
Me llena de profunda tristeza… pero a usted no le hace sentir nada.
You can get a degree, but it doesn't make you smart.
Puedes ser un graduado, pero eso no te hace más inteligente.
Resultados: 66, Tiempo: 0.0478

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Inglés - Español