SHOULD REACT - TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

[ʃʊd ri'ækt]
[ʃʊd ri'ækt]
debería reaccionar
deben reaccionar
deberían reaccionar

Ejemplos de uso de Should react en Inglés y sus traducciones al Español

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
private telecommunication companies, he asked how private companies should react to government requests.
las empresas de telecomunicaciones privadas, preguntó cómo deberían responder las empresas privadas a las solicitudes de los gobiernos.
this arrogant behaviour and irresponsible attitude, and should react appropriately and swiftly to stop this trend before lawlessness receives de facto recognition.
esta actitud irresponsable y debe reaccionar adecuada y rápidamente para detener esta tendencia antes de que las conductas al margen de la ley adquieran un reconocimiento de hecho.
The Sub-Commission should react to those proposals, not defensively,
La Subcomisión debe reaccionar a esas propuestas no a la defensiva
thus the international community should react collectively by redoubling its efforts to get rid of the threats posed by such weapons once and for all.
por ende la comunidad internacional debería reaccionar colectivamente redoblando sus esfuerzos por deshacerse de las amenazas planteadas por esas armas de una vez por todas.
The international community should react vigorously against all the extremist movements which,
La comunidad internacional debe reaccionar enérgicamente ante todos los movimientos extremistas que,
she wondered how Palestinians should react to the Israeli decree compelling them to apply for authorization to move within their own territory.
actualmente se está construyendo, pregunta cómo deben reaccionar los palestinos ante un decreto que prevé que pidan una autorización para desplazarse hacia su territorio.
the human person or how the international community should react when a nation,
la pobreza atentan contra la dignidad de la persona humana, ni cómo debería reaccionar la comunidad internacional
elsewhere on 11 September 2001 was an object lesson in how the international community should react to a clear threat to world peace and security.
terroristas perpetrados en Nueva York y en otros lugares el 11 de septiembre de 2001 sirve de lección sobre cómo debe reaccionar la comunidad internacional ante una clara amenaza a la paz y la seguridad mundiales.
The United Nations should react and heed this call
Las Naciones Unidas deberían reaccionar y atender a este llamamiento de
English in tournament games, showing how White should react to Black's different set-ups using 40 illustrative games.
en partidas de torneo, mostrando como deben reaccionar las blancas a las distintas configuraciones que pueden adoptar las negras por medio de 40 partidas ejemplares.
there remains a need to formalize operational procedures and the circumstances under which the CIS peacekeeping force should react to assist UNOMIG.
los procedimientos operacionales y de determinar en qué circunstancias debería reaccionar la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI para prestar asistencia a la UNOMIG.
not just its Chairperson, should react immediately by sending the High Commissioner a letter strongly deploring the tone of his letter.
el Comité, y no sólo su Presidente, debería reaccionar y dirigir al Alto Comisionado una carta que censure enérgicamente el tono de su respuesta.
the emphasis should be less on introducing remedies of punitive character than on how States should react to grave breaches either ut singuli or acting collectively.
insistir menos en introducir recursos de carácter punitivo y más en la manera en que los Estados deberían reaccionar individual o colectivamente ante infracciones graves.
A few participants also suggested that States parties should react to non-reporting by other States parties,
Unos cuantos participantes también sugirieron que los Estados Partes debían reaccionar frente al incumplimiento de esa obligación por otros Estados Partes
she said that the Committee should react immediately and suggest action on the areas relevant to its work.
el Comité debía reaccionar inmediatamente y sugerir medidas en las esferas que considerara pertinente a su labor.
For example, while you're trying to go to sleep, reflect on how the character you're writing about should react to a certain situation
Por ejemplo, mientras intentas dormirte, darle vueltas a cómo debería reaccionar ese personaje sobre el que estás escribiendo
Mr. Luhan(Czech Republic) asked how the international community should react to violations of the right of access to funding for human rights organizations and how to prevent
El Sr. Luhan(República Checa) pregunta cómo debe reaccionar la comunidad internacional a las violaciones del derecho de acceso a la financiación para las organizaciones de derechos humanos
training on how an employer should react to eliminate it.
formación sobre la manera en que debe reaccionar el empleador para eliminarla.
modern look at how the United Nations should react and act in response to the new threats to peace,
es prioritaria una reflexión actualizada y moderna sobre cómo las Naciones Unidas deben reaccionar y actuar ante las nuevas amenazas para la paz
which the United Nations should react to in a timely manner and take appropriate measures to prevent.
ante lo cual las Naciones Unidas deberían reaccionar oportunamente y adoptar las medidas de prevención apropiadas.
Resultados: 52, Tiempo: 0.0593

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Inglés - Español