Ejemplos de uso de
To the civil code
en Inglés y sus traducciones al Español
{-}
Official
Colloquial
Mr. NALBANDOV(Georgia) said that, according to the Civil Code, children 10 years of age and above were entitled to express their opinions during civil proceedings,
El Sr. NALBANDOV(Georgia) dice que, de conformidad con el Código Civil, a partir de los 10 años de edad los niños tienen derecho a expresar sus opiniones en las actuaciones civiles,
This regime was subsequently modified on 8 May 1998 by DecreeLaw No. 120/98 which made substantial amendments to the Civil Code, to DecreeLaws Nos. 314/78 of 27 October 1978
Ese régimen fue enmendado el 8 de mayo de 1998 por el Decreto-Ley 120/98 que introdujo alteraciones importantes en el Código Civil, en los Decretos-Ley 314/78, de 27 de octubre, y 185/93, de 22 de mayo,
clarifications to be made to the Civil Code in connection with the adoption of legislation on artificial reproduction,
precisiones que se han de introducir en el Código Civil con ocasión de la adopción de una legislación sobre la procreación asistida médicamente,
In 1989, significant changes were made to the Civil Code, Chapter 242 to directly alter the status
En 1989, se introdujeron cambios de importancia en el Capítulo 242 del Código Civil a fin de alterar directamente la condición jurídica
In Mexico City, changes to the civil code of the Federal District and civil procedures that regulate the relation
En esta ciudad, en el año 2002 entraron en vigor distintas modificaciones del código civil del Distrito Federal
According to the Civil Code, non-profi t associations are considered legal entities through their registration in the register of the municipality where they are founded articles 15,
De acuerdo con el Código Civil, las asociaciones sin fi nes lucrativos se consideran personas jurídicas mediante su inscripción en el registro del municipio donde se constituyan artículos 15,
The Special Rapporteur was informed of an amendment to the Civil Code passed in August 1996 establishing that a person whose personal interests had been violated in any way could be granted financial compensation article 448.
Se comunicó al Relator Especial que en agosto de 1996 se había aprobado una enmienda del Código Civil por la que se establece que las personas cuyos intereses personales se hayan visto violados de alguna forma pueden recibir indemnización financiera art. 448.
In the draft preliminary amendments to the Civil Code, this article is expanded to include the obligation to report the abandonment to the competent judge and to notify the other party.
En la propuesta de reforma del anteproyecto del Código Civil, a este artículo se le adiciona la obligación de denunciar ante Juez competente con notificación a la parte contraria el hecho.
In 1988, an amendment was made to the Civil Code of Saint Lucia,
En 1988 se enmendó el Código Civil de Santa Lucía,
said that since the amendment made to the Civil Code in June 2009,
al matrimonio de extranjeros, desde la modificación del Código Civil, en junio de 2009,
A new article 440-1 which has been added to the Civil Code provides for restitution of moral damages to a citizen
En el Código Civil se ha introducido un nuevo artículo(440-1) que prevé la indemnización por el daño moral causado a un ciudadano
The Committee welcomes the amendments made to the Civil Code in 1992 and other relevant legislation that advanced the equal enjoyment of civil
El Comité acoge con agrado las enmiendas introducidas en el Código Civilen 1992 juntamente con otras disposiciones legales que han aproximado los derecho civiles
Following amendments to the Civil Code, other amendments were made to the Passport Regulations,
Después de las enmiendas introducidas en el Código Civil, se hicieron otras enmiendas al Reglamento sobre Pasaportes de 1993 en el sentido de
Reforms to the Civil Code and the Criminal Code in 1982 and again in 2005 had aimed at removing those provisions, and further amendments to the Civil Code and Labour Code had recently been submitted to Parliament.
Las reformas introducidas en el Código Civil y el Código Penal en 1982 y en 2005 tenían por objeto eliminar esas disposiciones, y se han presentado recientemente al Parlamento nuevas modificaciones del Código Civil y del Código de Trabajo.
While noting the proposed changes to the Civil Code, the Committee is deeply concerned at the continuation of the legal minimum age for contracting marriage for girls at 12 years and for boys at 14 years.
Si bien toma nota de los cambios propuestos en el Código Civil, el Comité está profundamente preocupado por la continuación de la edad mínima legal para contraer matrimonio en los 12 años para las chicas y en los 14 años para los chicos.
he noted that major amendments had been made to the Civil Code enabling judges to evict violent spouses from the family home.
el orador observa que se ha efectuado enmiendas de importancia en el Código Civil, en virtud de las cuales los jueces pueden expulsar a los cónyuges violentos del hogar familiar.
In 1993, a major reform was made to the Civil Code(Chapter 16 of the Revised Edition of the Laws of Malta),
En 1993 se hizo una gran reforma del Código Civil(capítulo 16 de la edición revisada de las leyes de Malta),
The draft amendments to the Civil Code have revised all these provisions, and the woman is
En el proyecto de Código Civil revisado se revió el conjunto de las disposiciones mencionadas,
While the report refers to revisions and amendments to the Civil Code and to the Code of Persons
Aunque en el informe se dice que se han revisado y enmendado el Código civil y el Código de la persona
The Commission also took part in the process surrounding the enactment by the National Assembly of amendments to the Civil Code of Québec in relation to medical research S.Q. 1998, c. 32.
La Comisión participó también en la actividad que rodeó la modificación por la Asamblea Nacional del Código Civil de Quebec en relación con la investigación médica S.Q. 1998, c. 32.
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文