I'M NOT GOING TO LEAVE - traducere în Română

[aim nɒt 'gəʊiŋ tə liːv]
[aim nɒt 'gəʊiŋ tə liːv]
n-o să las
aren't gonna let
nu plec
do not go
do not leave
never leave
don't walk away
don't move
you're not leaving
you're not going
never went
don't run
n-o să părăsesc
nu o să las
aren't gonna let

Exemple de utilizare a I'm not going to leave în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You know why I'm not going to leave?
Ştii de ce nu o să plec?
Rory, I'm not going to leave you here.
Rory, nu vreau să te las aici.
I'm not going to leave here. And you're not going to touch me!
Nu voi pleca de aici, si tu nu te vei atinge de mine!
I'm not going to leave Jack now.
Nu o să-l las pe Jack acum.
You want to know why I'm not going to leave?
Vrei să ştii de ce nu voi pleca?
I'm not going to leave an officer the caliber of Jack Dawkins stranded at the mercy of Colombian rebels.
N-o să las un ofiţer de calibrul lui Jack Dawkins la mila rebelilor columbieni.
I'm not going to leave until you tell me what changed, why you turned your back on me.
Nu plec până nu-mi spui ce s-a schimbat, de ce mi-ai întors spatele.
I'm not going to leave him until we can both put it behind us.
Eu nu sunt de gând sã plece el pânã putem amândoi pus-o în spatele nostru.
Look, man, I'm not going to leave until I finish asking my questions, all right?
Uite, omule, nu o să plec până când nu o să termin de pus întrebările, bine?
There's gonna be years of appeals, and I'm not going to leave you, I promise you.
Vor exista ani de apeluri şi nu te voi părăsi. Îţi promit asta.
I'm going to come in on a weekend, and I'm not going to leave until I figure out what this represents.
voi veni într-un weekend și nu voi pleca până nu aflu ce reprezintă secvența.
No, I am not going to leave Mrs. McNally.
Nu, nu voi pleca, d-nс McNally.
No, I am not going to leave Mrs. McNally.
Nu, nu voi pleca, d-nă McNally.
I promise you I am not going to leave you.
Îţi promit că nu o să te părăsesc.
But my dad I am not going to leave.
Dar tata nu m-ar lăsa.
I am not going to leave you.
N-o să te parasesc.
I am not going to leave Paul for you!
Nu-l voi părăsi pe Paul pentru tine!
I wasn't going to leave Frank or anything.
Nu voiam să-l părăsesc pe Frank.
I ain't going to leave again!
I wasn't going to leave you on your own, now, was I?.
Eu nu am fost de gând să te las pe cont propriu, acum, am fost?.
Rezultate: 41, Timp: 0.0766

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română