ISN'T YOUR FAULT - traducere în Română

['iznt jɔːr fɔːlt]

Exemple de utilizare a Isn't your fault în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, no, no, this isn't your fault, all right?
Nu, nu, nu, acest lucru nu este vina ta, bine?
But anyway, Connie, this isn't your fault.
Oricum, Connie, nu e vina ta.
Her Majesty knows this isn't your fault.
Majestatea Sa știe acest lucru nu este vina ta.
I'm sorry, debbie, this isn't your fault.
Îmi pare rău, Debbie. Nu e vina ta.
Xena, you know this isn't your fault.
Xena, stii acest lucru nu este vina ta.
With Lux and trey isn't your fault.
Cate… ce s-a întâmplat între Lux şi Trey, nu e vina ta.
I realise this isn't your fault.
Îmi dau seama că nu este vina ta.
If I had called him-- This isn't your fault.
Dacă l-aş fi sunat…- Nu e vina ta.
Mike, this isn't your fault.
Mike, acest lucru nu este vina ta.
Claude, this isn't your fault.
Claude, acest lucru nu este vina ta.
Isn't your fault that you're as ignorant as a child.
Nu-i vina ta că eşti naivă ca un copil.
You know this isn't your fault?
Ştii că nu e vina ta, nu?
It isn't your fault, mister Lamel, it's the heat.
O să se supere. Nu e vina dumitale, dle Lamel, căldura e de vină..
No matter what Dearing said, you know this isn't your fault, right?
Indiferent de ce a spus Dearing ştii că nu e vina ta, nu-i aşa?
This isn't your fault, but that would be a lie.
nu e vina ta, dar asta ar fi o minciună.
What isn't your fault?
Pentru ce nu eşti tu de vină?
What happened to Lundy isn't your fault.
Ceea ce a păţit Lundy nu a fost din vina ta.
This isn't your fault, sir.
Nu e vina dv., domnule.
The jumping isn't your fault.
Săritura nu a fost din vina ta.
This isn't your fault.
Asta nu e din vina ta.
Rezultate: 80, Timp: 0.0485

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română