ORDER TO KEEP - traducere în Română

['ɔːdər tə kiːp]
['ɔːdər tə kiːp]
pentru a menţine
to maintain
to keep
to preserve
pentru a păstra
to keep
to preserve
to maintain
to retain
to store
pentru a menține
to maintain
to keep
to preserve
to hold
for maintenance
pentru a ține
to keep
to hold
to take
pentru a ţine
to keep
to take
to hold
pentru a pastra
to keep
to preserve
to maintain
pentru a continua
to continue
to proceed
to keep
to go on
to carry on
for further
to pursue
pentru a mentine
to keep
to maintain
pentru menţinerea
pentru a feri
pentru continuarea

Exemple de utilizare a Order to keep în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nplate should be injected once per week in order to keep your platelet counts up.
Nplate trebuie injectat o dată pe săptămână pentru amenţine un număr normal de trombocite.
In order to keep the vision in such a vulnerable age, you need to use diverse fixtures.
Pentru a păstra viziunea într-o astfel de vârstă vulnerabilă, trebuie să utilizați diversă Corpuri.
In order to keep a skilled workforce
Pentru a menţine un personal calificat
Therefore, in order to keep the concentrate effective for three months,
Prin urmare, pentru a menține concentrația eficientă timp de trei luni,
In order to keep the toy in shape,
Pentru a păstra forma jucăriei,
Integrate these into each meal in order to keep your blood sugar levels steady
Integra în fiecare masă pentru a menţine echilibru nivelul de zahăr din sânge
And in order to keep that a secret, you have been trying to kill Daniel Miller.
Și în scopul de a păstra un secret că, ați încercat să-l omoare pe Daniel Miller.
It is estimated that in order to keep a balanced diet,
Se estimează că, pentru a menține o dietă echilibrată,
In order to keep Degus species-appropriate,
Pentru a păstra adecvat speciile Degus,
In order to keep that control, it has to convince him his dream is real.
Pentru a menţine acel control, ea trebuie să-l convingă că visul lui e real.
However, in order to keep pace with the changing reality in today's world,
Cu toate acestea, pentru a ține pasul cu realitatea în schimbare a lumii de astăzi,
In order to keep the character in flight,
În scopul de a păstra caracterul în zbor,
However, in winter, in order to keep the cage warm,
Cu toate acestea, în timpul iernii, pentru a menține colivia caldă,
In order to keep peace at court,
Pentru a păstra pacea la curte,
So, in order to keep that level of HGH even in your old age,
Deci, pentru a menţine nivelul de HGH chiar în varsta ta vechi,
In order to keep track of the number of doses of Instanyl used,
Pentru a ţine evidenţa numărului de doze de Instanyl administrate,
In order to keep the water became safe to drink, the well has to be undeveloped.
În scopul de a păstra apa a devenit în condiții de siguranță pentru a bea, puțul trebuie să fie neamenajat.
In order to keep your computer and personal information safe,
Pentru aține în siguranță calculatorul și informațiile personale,
In order to keep this constant care for productivity,
Pentru a menține această grijă constantă pentru productivitate,
In order to keep this seal, Juice Plus+ must regularly undergo an independent and defined tendering
Pentru a păstra acest sigiliu, Juice Plus+ trebuie să fie supus în mod regulat unui proces independent
Rezultate: 570, Timp: 0.1036

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română