WE WILL LET YOU GO - traducere în Română

[wiː wil let juː gəʊ]
[wiː wil let juː gəʊ]
te vom lăsa să pleci
vă lăsăm să plecaţi
vom da drumul
vă vom lăsa să pleci
îţi vom da drumul

Exemple de utilizare a We will let you go în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will let you go.
Va vom da drumul.
We will let you go home.
Te vom lăsa să mergi acasă.
Give it back and we will let you go.
Dă-ni-l şi te lăsăm să pleci.
Put the gun down and we will let you go home.
Pune arma jos şi te las să pleci acasă.
Tell us where it is and we will let you go.
Zi-ne unde sunt banii şi îţi dăm drumul.
You tell us where Duke is, we will let you go.
Spune-ne unde este Duke şi te lăsăm să pleci.
If you tell us what happened, we will let you go.
Dacă ne spui ce ţi s-a întâmplat, o să-ţi dăm drumul.
We wait for one fellow,… we will talk, then we will let you go.
Așteptăm un tip,… vorbim cu el, apoi te lăsăm să pleci.
Just tell us, Uncle Abner, and we will let you go.
Doar spune-ne, unchiule Abner şi îţi dăm pace.
As soon as your mother's paid up, we will let you go.
De îndată ce mama ta plăteste, o să-ti dăm drumul.
Of course, Radha, we will let you go.
Desigur, Radha, vom lăsa să pleci.
If you don't have a tattoo, we will let you go right now.
Dacă nu ai un tatuaj acolo, te lăsăm să pleci.
You kiss my ass and we will let you go.
Mă pupi în fund şi te lăsăm să pleci.
Take us to that hideout, we will let you go.
Du-ne la ascunzătoare şi te lăsăm să pleci.
Give us one rice cake and we will let you go.
Da-ne o prajitura si te vom lasa sa treci.
you tell us, we will let you go.
ne spui, vom lăsa să pleci.
You give us the Eye of Jupiter, we will let you go.
Ne daţi Ochiul lui Jupiter. Noi vă lăsăm să plecaţi.
I wanna do some respiratory monitoring and then we will let you go.
Vreau să fac ceva de monitorizare respiratorie şi apoi vom lăsa să pleci.
As soon as our brothers will reach here we will let you go.
Imediat ce fraţii noştri vor ajunge aici, vă vom lăsa să plecaţi.
Simply confess that your priest told you to spread these silly stories about a lady from heaven, and we will let you go.
Mărturisiţi ca parohul v-a spus răspândiţi povestea aia prostească despre Doamna din cer şi vă lăsăm să plecaţi.
Rezultate: 56, Timp: 0.0858

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română