ARBEITSPROGRAMMS - traduction en Français

programme de travail
arbeitsprogramm
arbeitsplan
arbeits programm
jahresarbeitsprogramm
programmes de travail
arbeitsprogramm
arbeitsplan
arbeits programm
jahresarbeitsprogramm

Exemples d'utilisation de Arbeitsprogramms en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der heute vorgelegte Bericht bildet die Grundlage des Arbeitsprogramms der Kommission, vorbehaltlich der von der neuen Kommission festgelegten Prioritäten.
Le rapport présenté aujourd'hui servira de base au programme de travail de la Commission, sous réserve des priorités définies par la nouvelle Commission.
Der Vorschlag ist Teil fortlaufenden Arbeitsprogramms der Kommission zur Aktualisierung
La proposition s'intègre dans le programme permanent de la Commission pour l'actualisation
Als wichtigste Initiativen des Arbeitsprogramms der Kommission für 1997 spricht Herr COLEMAN an.
Les principales initiatives mises en évidence par M. COLEMAN dans le programme de la Commission pour 1997 sont les suivantes.
gemeinsame Anforderungen an die Planung einestransnationalen Arbeitsprogramms.
des exigences communes en matière de planification d'un programme de travail transnational.
werden zwei Vereinigungen genannt, die Betriebskostenzuschüsse zur Kofinanzierung ihres ständigen Arbeitsprogramms erhalten können.
peuvent recevoir des subventions de fonctionnement pour cofinancer des dépenses liées à leur programme de travail permanent.
ständiger Bezugsrahmen bei der Erstellung unseres Haushaltsplanvorentwurfs und unseres Legislativ- und Arbeitsprogramms.
avant-projet de budget ainsi que de notre programme législatif et de travail.
Ferner setzt die Stiftung im Rahmen des Arbeitsprogramms 1999 die Verwaltung von weiteren 11 Programmen(Wertumfang 22 Mio. EUR) fort.
Onze autres programmes continueront d'être gérés par la Fondation dans le cadre du Programme de travail pour 1999 valeur totale de 22 millions EUR.
Roger Briesch, erläuterte die Grundzüge des Arbeitsprogramms des EWSA für die nächsten zwei Jahre.
a présenté les grands axes duprogramme de travail du CESE pour les deux années à venir.
Programms der Kommission zur Aktualisierung und Vereinfachung des gemeinschaftlichen Besitzstands und ihres Legislativ- und Arbeitsprogramms Ref.: 2008/ENV/001.
la simplification de l'acquis communautaire ainsi que dans son programme législatif et de travail sous la référence 2008/ENV/001.
Schiene und Wasserwege)(Ziel 1 des Arbeitsprogramms);
voiesnavigables)(objectif 1 du programmede travail);
Kohlenstoffsenken(Thema 6.3.I des Arbeitsprogramms);
les puits de carbone(domaine 6.3.I du programme detravail);
Folglich unterlagen die strategischen und vorrangigen Initiativen, die die Kommission im Rahmen ihres Legislativ- und Arbeitsprogramms für 2007 vorgelegt hat, einer Folgenabschätzung.
En conséquence, les initiatives stratégiques et prioritaires présentées dans le cadre du programme législatif et de travail de la Commission pour 2007 ont fait l'objet d'une analyse d'impact.
Der Ausschuß tritt im Rahmen eines jährlich im Einvernehmen mit der Kommission erlassenen Arbeitsprogramms nach Einberufung durch die Kommission zusammen.
Le comité se réunit sur convocation de la Commission en fonction d'un programme de travail annuel arrêté en accord avec la Commission.
Die Weiterverfolgung der operativen Punkte, die in der Erklärung vom 10. Dezember 1998 enthalten sind, ist ein wichtiger Teil des Arbeitsprogramms der Präsidentschaft.
La poursuite des points opérationnels évoqués dans la déclaration du 10 décembre 1998 est une partie importante du programme de la présidence.
Die Kommission sollte sich im Rahmen ihres Arbeitsprogramms in mehreren Schritten mit dem gemeinschaftlichen Konsum befassen.
La Commission devrait aborder le sujet de la consommation collaborative ou participative dans le cadre de son programme de travail, au cours de phases successives.
Das bedeutet, dass die für die Durchführung der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms erforderlichen Mittel nicht in voller Höhe durch die Finanzhilfe bereitgestellt werden.
Cela signifie que les ressources nécessaires pour mener à bien l'action ou le programme de travail ne sont pas entièrement fournies par la subvention.
Die Kommission unterbreitet dem Ausschuß nach Artikel 4 jedes Jahr den Entwurf eines Arbeitsprogramms.
La Commission présentera au comité visé à l'article 4 des projets de programmes de travail annuels pour la mise en œuvre du programme..
Er ergänzt die von den Teilnehmern zur Durchführung ihres gemeinsamen Arbeitsprogramms aufgebotenen Mittel.
Elle complète les ressources déployées par les participants en vue de mettre en œuvre leur programme commun d'activités.
Er wird als Ergänzung der von den Teilnehmern zur Durchführung ihres gemeinsamen Arbeitsprogramms aufgebotenen Mittel verwendet.
Cette subvention est utilisée pour compléter les ressources déployées par les participants en vue de mettre en oeuvre leur programme commun d'activités.
Der Richtlinienvorschlag stellt für den französischen Vorsitz im Rahmen seines Arbeitsprogramms eine Priorität dar.
La proposition de directive constitue une priorité pour la Présidence française dans le cadre de son programme de travail.
Résultats: 1095, Temps: 0.0762

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français