IN DIESES PROGRAMM - traduction en Français

ce programme
dieses programm
diese agenda
dieser plan
diese software
dieser studiengang

Exemples d'utilisation de In dieses programm en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
somit dann auch in nennenswertem Maße benachteiligte junge Menschen in dieses Programm einzubeziehen.
ainsi à impliquer dans une mesure significative des jeunes gens défavorisés dans ce programme.
die Kommission hat vorgeschlagen, daß Kroatien ebenfalls in dieses Programm einbezogen werden soll.
la Commission a proposé que la Croatie puisse également bénéficier de ce programme.
rationellen Energieverwendung zu stärken, und der Erfolg des Programms SAVE im Zeitraum 1991‑2002 rechtfertigen die Aufnahme eines spezifischen, die Energieeffizienz betreffenden Bereichs„SAVE“ in dieses Programm.
le succès du programme SAVE durant la période 1991-2002 justifient l'inclusion dans le présent programme d'un domaine spécifique concernant l'efficacité énergétique, dénomme"SAVE.
Zypern, Polen und Rumänien- immer noch nicht in dieses Programm aufgenommen wurden.
la Roumanie- ne sont toujours pas admis à ce programme.
Es verwaltet nicht nur die Musikdateien, sondern die Benutzer können auch die Videodateien in dieses Programm importieren.
les utilisateurs peuvent également importer des fichiers vidéo dans ce programme.
Die Europäische Kom mission hat die Richtlinie 68/89/EWG des Rates vom 23. Januar 1968 zur Angleichung der Rechts vorschriften der Mitgliedstaaten für die Sortierung von Rohholz als einen der Rechtsakte in dieses Programm aufgenommen, die sie im Hinblick auf ihre Vereinfachung einer Überarbeitung und Neubewertung unterziehen möchte.
La directive 68/89/CEE du Conseil du 23 janvier 1968 relative au rapprochement des législations des États membres concernant le classement des bois bruts a été incluse dans ce programme, en tant que texte législatif, parmi d'autres, que la Commission envisage de réviser et d'évaluer, en vue de les simplifier.
den Beitritt geleistet wird, sowie aus anderen Drittländern beteiligen, die nicht in dieses Programm einbezogen sind, wenn dies den Projektzielen förderlich ist.
d'autres pays tiers ne participant pas au présent programme lorsque cela s'avère utile aux finalités des projets.
bestimmte Teilbereiche anderer Programme, deren Hauptziel die Förderung der Bürgerschaft ist, in dieses Programm aufzunehmen;
à transférer certains volets d'autres programmes vers ce programme dans la mesure où la promotion de la citoyenneté est leur objet principal;
damit wir zu einer Gleichbehandlung aller in dieses Programm eingebundenen Drittländer gelangen.
tous les pays participant à ce programme soient mis sur le même pied.
Drei der vier spezifischen Bereiche des mit der Entscheidung Nr. 1230/2003/EG eingerichteten Programms sollten in dieses Programm übernommen werden:(i) Verbesserung der Energieeffizienz und rationelle Energieverwendung(SAVE);(ii) Förderung neuer
Il convient que trois des quatre domaines d' action spécifiques du programme établi par la décision n° 1230/2003/CE soient repris dans le présent programme. Il s' agit des domaines suivants:
Armut eine langwierige und komplizierte Aufgabe sein wird, doch wenn wir aus jedem in dieses Programm investierten Euro das Beste machen, wenn wir in der Lage sind,
nous parvenons à tirer le meilleur parti de chaque euro investi dans ce programme, si nous sommes capables de cibler les groupes les plus nécessiteux,
Einige der wichtigsten Effekte, die Sie in diesem Programm finden werden, sind.
Quelques- uns des principaux effets que vous trouverez dans cet utilitaire sont les suivants.
Kopieren in diesem Programme Ordner, alle Ihre Lieblings-Programme
Copier dans ce Programmes dossier, tous vos programmes préférés,
Die Studenten, die in diesem Programm einschreiben haben die Möglichkeit, ihre Englischkenntnisse
Les étudiants qui suivent ce programme auront la possibilité de développer leur connaissance de l'anglais
Ich bin in diesem Programm, und Teil des Programms ist,
Je suis cette cure… et comme partie de la cure,
Die Intensität, mit der Sie in diesem Programm arbeiten, muss Ihrem gegenwärtigen Fitness-Level entsprechen.
L'intensitél; avec laquelle vous travaillez durant ce programme doit dépendre de votre niveau de condition physique actuelle.
In diesem Programm finden Sie manuell erfasste Videos von jeder Art von Spielen,
Dans cet utilitaire vous trouverez des vidéos enregistrées manuellement de n'importe quel type de jeu,
In diesem Programm lernen Sie verschiedene technische Methoden kennen
Au cours de ce programme, vous apprendrez différentes méthodes techniques
Erfahrung in der Zusammenarbeit in diesem Programm an der UniversitätGastfamilien für Schüler in Alicante und Umgebung(Spanien) USD USD.
Expérience de travail dans ces program à l'universitéLes familles d'accueil pour les étudiants à Alicante et ses environs(Espagne) USD USD.
Sie ist hier, um ihrem Bruder eine Botschaft zu senden, einem Mann, über den wir viele Male in diesem Programm gesprochen haben.
Elle est ici pour faire passer un message à son frère. Un homme dont nous avons tant parlé dans cette émission.
Résultats: 53, Temps: 0.0746

In dieses programm dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français