KONFORMITÄT - traduction en Français

conformité
übereinstimmung
konformität
einklang
einhaltung
compliance
vereinbarkeit
erfüllung
vollständigkeit
befolgung
übereinstimmen
respect
achtung
respekt
einhaltung
wahrung
erfüllung
einklang
übereinstimmung
respektierung
durchsetzung
befolgung
conformes
einklang
konform
vereinbar
übereinstimmung
gemäß
überein
zustimmung
konsistent
entspricht
erfüllt
conformisme
konformismus
konformität
conforme
einklang
konform
vereinbar
übereinstimmung
gemäß
überein
zustimmung
konsistent
entspricht
erfüllt

Exemples d'utilisation de Konformität en Allemand et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bestehen derartige Normen nicht, ist es zweifellos gerechtfertigt, die Konformität mit den EU-Vorschriften zu verlangen.
En l'absence de telles normes, l'exigence de conformité à la législation européenne est parfaitement justifiée.
Anwendbarkeit der EU-Baumusterprüfung(Modul B) und Konformität mit dem Baumuster auf Grundlage einer internen Fertigungskontrolle Modul C.
Applicabilité de l'examen UE de type(module B) et de la conformité au type sur la base du contrôle interne de la fabrication module C.
Da bei dieser Aufgabe die Kommission die Konformität der einzelstaatlichen Maßnahmen mit den gemeinschaftlichen Verpflichtungen überwachen wird,
La tâche de la Commission consistant entre autres à veiller à la compatibilité entre les mesures nationales et les obligations de la Communauté,
Außerdem wirft diese Option einige Fragen bezüglich der Konformität mit den Bestimmungen für EU-Staatshilfen auf.
Cette option pose en outre un problème en ce qui concerne la compatibilité avec les dispositions de l'UE en matière d'aide d'État.
Die hohe Qualität der Ausführung und die Konformität mit allen erforderlichen Normen wird durch die TÜV-Konformitätsprüfung gemäß EN 81-28/70 bestätigt.
La conception de haute qualité et la compatibilité avec les normes requises référence TUV certification EN 81-28/70.
XMLSpy unterstützt die nahtlose Integration mit installierten RaptorXML-Servern und bietet dadurch ultraschnelle Funktionalitäten sowie strenge Konformität mit dem W3C-Standards wie XSLT,
L'intégration parfaite avec des RaptorXML Servers installés permet une fonctionnalité hyper-performante combinée avec une stricte conformité aux normes W3C,
hinterlässt Konformität und suchen verzweifelt einen Weg, das große Problem zu beenden.
laisse derrière conformité et cherche désespérément un moyen de mettre fin au gros problème.
Informationen und Dokumente zur Konformität des FAULHABER Produktprogramms hinsichtlich aktuell geltender Richtlinien
Les informations et documents sur la conformité de la gamme de produits FAULHABER eu égard aux directives
Die Überprüfung der Konformität der sicherheitstechnischen Anforderungen ist heute ein sehr vielfältige und komplexe Aufgabe.
La vérification du respect des exigences de sécurité est aujourd'hui des tâches très variées et complexes.
In diesem Brief'Jahr 2000 Konformität"hat die Bedeutung in der BSI/ DISC PD2000-1 Definition gesetzt.
Dans cette lettre,"Année de la conformité 2000" a le sens défini dans le BSI/ DISC PD2000- 1 définition.
Der Richtlinie Nr. 89/104 keine strenge Konformität zwischen der im Handelsverkehr verwendeten Form und der eingetragenen Form der Marke erforderlich.
L'article 10 de la directive 89/104 n'exige pas une conformité stricte entre la forme utilisée dans le commerce et celle sous laquelle la marque a été enregistrée.
Um optimale Leistung und Konformität mit Qualitätssystemen und regulatorischen Anforderungen zu gewährleisten,
Pour assurer de hautes performances et une conformité totale aux exigences réglementaires
Für strikte Konformität mit POSIX-Standards entfernen Sie das Benutzerrecht Auslassen der durchsuchenden Überprüfung für alle Benutzer
Pour assurer une conformité stricte aux normes POSIX, supprimez le droit utilisateur
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
la reconnaissance mutuelle de la conformité de ces équipements.
Die Händler sollten sicherstellen, dass ihre Handhabung des Produkts dessen Konformität mit den Barrierefreiheitsanforderungen dieser Richtlinie nicht negativ beeinflusst.
Les distributeurs devraient veiller à ce que la façon dont ils manipulent le produit ne porte pas préjudice à la conformité de celui-ci aux exigences de la présente directive en matière d'accessibilité.
Angesichts der Bedeutung dieser Frage vermisst der EWSA nähere Erläuterungen der Euro päischen Kommission zur Konformität mit internationalen Verpflichtungen der EU.
Compte tenu de l'importance de cette question, le CESE regrette que la Commission européenne ne s'exprime pas plus avant sur la compatibilité avec les obligations internationales de l'UE.
des Rates zur seitige Anerkennung ihrer Konformität- ABl.
du Conseil- JO L191 du 22.7.2005et Bull.
Funktionsweise des Messgeräts ersichtlich machen und die Bewertung seiner Konformität mit den entsprechenden Anforderungen dieser Richtlinie ermöglichen.
le fonctionnement de l'instrument de mesure et permettre l'évaluation de la conformité de celui‑ci aux exigences appropriées de la présente directive.
Die CE-Kennzeichnung(Conformité Européenne, europäische Konformität) ist der Nachweis für den Europäischen Binnenmarkt.
Le Portfolio européen des langues électronique(ePortfolio, e-PEL ou e-ELP) est la version électronique du Portfolio européen des langues.
Ziegeln oder Kunststoffen auf Konformität, Kompatibilität und Leistung.
en regard de la conformité, de la compatibilité et des performances;
Résultats: 1766, Temps: 0.1604

Top requêtes du dictionnaire

Allemand - Français