AS A FRAMEWORK - traduction en Français

[æz ə 'freimw3ːk]
[æz ə 'freimw3ːk]
en tant que cadre
as a framework
as a forum
as an executive
as the frame
as a platform
de cadre
as a framework
of frame
comme un cadre
as a framework
as a frame
as a forum
pour encadrer
to frame
to guide
to regulate
to supervise
to manage
to mentor
to oversee
to support
to govern
as a framework

Exemples d'utilisation de As a framework en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Second Decade should be seen as a framework for reflection and action to boost efforts aimed at achieving the internationally agreed development goals related to poverty eradication.
la deuxième Décennie doit être considérée comme un cadre de réflexion et d'action en vue de stimuler les efforts visant à atteindre les objectifs de développement internationalement reconnus en matière d'élimination de la pauvreté.
the Regulation proposal fundamentally misconceives the policy function that patent law ought to fulfil as a framework regulation of the market economy.
la proposition de règlement méconnaît fondamentalement la fonction politique que le droit des brevets doit remplir en tant que cadre règlementaire de l'économie de marché.
use Historical Thinking Concepts as a framework with which to analyze and interpret their place in Canadian history.
à recourir aux concepts de la pensée historique pour encadrer leur analyse et interpréter la place qui leur revient dans l'histoire du Canada.
serves as a framework for our preventive approach
sert de cadre à notre démarche de prévention
The ecosystem approach is recognized by the Conference of Parties to the Convention as a framework for analysis and implementation of the objectives of the Convention,
La Conférence des Parties a considéré l'approche écosystémique comme un cadre judicieux pour l'analyse et la réalisation des objectifs de la Convention,
Finally, he will introduce his"Rules of the Mental Road" as a framework to better understand how the way that we think influences how we feel,
Enfin, il présentera ses«Règles de la route mentale» comme un cadre pour mieux comprendre la façon dont nous pensons influence la façon dont nous nous sentons,
interests and stakeholders as a framework for exchange and fusion of ideas on climate change
des parties prenantes qui sert de cadre d'échange et de fusion d'idées, sur le changement climatique
is also used as a framework for developing Web-based applications.
est également utilisé comme un cadre pour le développement d'applications basées sur le Web.
the consultation with member Governments by the Centre during the preparation of the 2002-2005 medium-term plan and its use as a framework for the preparation of the proposed work programme for the biennium 2002-2003.
l'élaboration du plan à moyen terme 2002-2005, et que cette consultation a servi de cadre à l'élaboration du projet de programme de travail pour la période biennale 2002-2003.
it could be seen as a framework to advocate the right to development.
qu'elle pouvait être perçue comme un cadre propice à sa promotion.
since we have used it as a framework for efforts to clear part of our territory,
qu'elle a servi de cadres aux efforts de déminage d'une partie de notre territoire,
actually serve as a framework for global development efforts?
servir effectivement de cadres aux efforts mondiaux pour le développement?
It adopted the Pacific Youth Strategy 2005 as a framework for addressing the increasing youth challenges in the Pacific region into the next century.
Elle s'est dotée d'un cadre stratégique, la Stratégie pour la jeunesse du Pacifique à l'horizon 2005, afin de faire face aux difficultés croissantes rencontrées par les jeunes de la région à l'aube du prochain siècle.
The Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change was presented as a framework for action to address climate change at the national and international levels.
Le Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques y était présenté comme le cadre de mesures destinées à résoudre la question du changement climatique aux niveaux national et international.
will serve as a framework for considering and acting on the issues that directly affect the region's ability to improve adult literacy levels.
et constitue un cadre de réflexion et d'action relativement aux questions qui affaiblissent la capacité de la région à améliorer le niveau de littératie des adultes.
Implementing regional integrated waste management strategies as a framework for technology cooperation among countries in Asia and the Pacific, to raise awareness
Mise en œuvre de stratégies régionales intégrées de gestion de l'eau offrant un cadre pour la coopération technologique entre pays de la région Asie
This process is presented as a framework for decision-making(see figure 1). Within this framework,
Ce dispositif est présenté sous la forme d'un cadre décisionnel(voir la figure 1)
Furthermore, if the proposed rules were intended merely as a framework, States were unlikely to consent to be bound by a convention if the subject matter was to be regulated by bilateral
En outre, si les règles proposées ne doivent constituer qu'un cadre de référence, il est peu probable que les États consentent à être liés par une convention alors que la question devra
It builds on the work of the EU Internet Forum, launched in December 2015 as a framework for voluntary cooperation between member states
Elle s'appuie sur les travaux du forum de l'UE sur l'Internet lancé en décembre 2015, un cadre de coopération volontaire entre les États membres
That in itself is an admission that the sanctions imposed upon Iraq as a framework did not take care to provide for the necessary humanitarian needs of the Iraqi population;
Cela équivaut à admettre que le cadre des sanctions imposées à l'Iraq ne tenait pas compte des besoins humanitaires de la population iraquienne; autrement,
Résultats: 947, Temps: 0.1468

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français