Exemples d'utilisation de
As part of a study
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
This work was carried out by the MOT as part of a study co-funded by the Europ'Act programme.
Ce travail a été mené par la MOT dans le cadre d'une étude cofinancée par le programme Europ'Act.
Sometimes the information we collect may be used as part of a study to help us make children
Il arrive que ces renseignements soient utilisés dans le cadre d'une étude afin de nous aider à préserver la santé des enfants
Ozone exposure experiments are being conducted at the Coordination Centre as part of a study to develop a new monitoring system for natural vegetation.
Le Centre de coordination procède actuellement à des expériences d'exposition à l'ozone dans le cadre d'une étude visant la mise au point d'un nouveau système de surveillance de la végétation naturelle.
Such lectures are organized as part of a study course, seminars at the Institute
Ces conférences ont lieu dans le cadre de journées d'études ou de séminaires organisés à l'Institut
This work, which was carried out as part of a study on plant meristem tissue growth,
Ce travail, réalisé dans le cadre d'une étude sur la croissance des méristèmes végétaux à l'échelle tissulaire,
As part of a study carried out on behalf of ADEME,
Dans le cadre d'une étude pour le compte de l'ADEME,
As part of a study led by researchers from Laval University,
Dans le cadre d'un projet de recherche mené à l'Université Laval,
And/or by means of pooled work as part of a study consortium, for example, to launch the work needed to accurately document the issue?
Et/ou par le biais d'un travail mutualisé dans le cadre par exemple d'un consortium d'études permettant de mener les travaux nécessaires à documenter correctement cette question?
As part of a study co-financed by the ADEME(French Environment
Dans le cadre d'une étude cofinancée par l'ADEME
The choice of establishing an endowment fund was made as part of a study done by Groupe Ouest with the help of Brittany Region
Le choix d'un fonds de dotation a été fait dans le cadre d'une étude menée par le Groupe Ouest avec le soutien de la région Bretagne
As part of a study on adaptation, 57 rhesus macaques(Macaca mulatta) were introduced to
Dans le cadre d'une étude sur l'adaptation des espèces animales, 57 macaques rhésus(Macaca mulatta)
Governmental action on the environment The Chairman of the Commission has initiated work to collect governmental policy statements on the environment as part of a studyof environmental policy formulation.
Activités gouvernementales concernant l'environnement A l'instigation du président de la Commission, un travail de réunion des déclarations ayant trait à l'environnement, faites par les gouvernements, a été entrepris dans le cadre d'une étude sur la formulation de politiques de l'environnement.
They will later test them for mercury as part of a studyof the metal in the food webs of freshwater lakes, helping to spur
Ils en évalueront ensuite la concentration de mercure dans le cadre d'une étude sur les métaux présents dans les chaines alimentaires des lacs d'eau douce;
As part of a study conducted between July 2009 and June 2010, the Institute for
Dans le cadre d'une étude, l'institut d'économie des loisirs(Institut für Freizeitwirtschaft)* a calculé,
CIPRA France has been taking an in-depth look at this topic as part of a study by its Adrets member organisation
CIPRA France a beaucoup travaillé sur le sujet dans le cadre d'une étude menée par l'Adrets, l'un de ses membres,
to withdraw himself from an experiment as part of a study or research of a practitioner of health related profession.
de se soustraire à une expérience pratiquée dans le cadre d'études ou de travaux de recherche menés par des personnels de santé.
continuing for three years we are sampling the shoreline along the Tomifobia and the lake as part of a study on blue-green algae.
à partir de 2014 et pour 3 ans, nous échantillonnons le les abords de la Tomifobia ainsi quele lac dans le cadre d'une étude sur les algues bleues.
Furthermore, as part of a study on the legal path of child witnesses
Par ailleurs, dans le cadre d'un projet visant à réaliser une étude portant sur la trajectoire judiciaire des enfants victimes
its first phase applied in the city of Barcelona, as part of a study presented at a conference organized by UNICEF in Barcelona in March 2007 with the participation of child protection agencies of several Autonomous Communities.
mise à l'essai et appliquée dans la ville de Barcelone, dans le cadre d'une étude qui a été présentée lors d'une journée organisée par l'UNICEF à Barcelone, en mars 2007, et à laquelle ont participé des membres des services de protection de l'enfance de plusieurs communautés autonomes.
MST is only provided as part ofa research study.
La MCT n'est administrée que dans le cadre d'une étude de recherche.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文