BASIS OF EQUALITY - traduction en Français

['beisis ɒv i'kwɒliti]
['beisis ɒv i'kwɒliti]
base égalitaire
equal basis
basis of equality
equal footing
egalitarian basis
de manière égale
equally
base de l' égalité

Exemples d'utilisation de Basis of equality en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
access to education on the basis of equality of treatment; respect for the cultural identity of migrant worker
accès à l'éducation sur la base de l'égalité de traitement; respect de l'identité culturelle du travailleur migrant
small nations like Namibia can raise their voices on the basis of equality.
la Namibie, peuvent faire entendre leur voix sur une base égalitaire.
Evidently, the Greek Cypriot side is far from coming to terms with the concept of power-sharing with the Turkish Cypriot side on the basis of equality, as called for in successive United Nations resolutions.
De toute évidence, la partie chypriote grecque est loin d'accepter la notion de partage du pouvoir avec la partie chypriote turque sur la base de l'égalité, ainsi que le demandent les résolutions successives des Nations Unies.
this is the forum where such treaty law is developed, on the basis of equality, dialogue, consensus
la Conférence est l'instance où le droit conventionnel est élaboré, sur la base de l'égalité, du dialogue, du consensus
to develop friendly relations between States on the basis of equality, mutual interest
de la coopération internationale et">au développement des relations amicales entre les Etats sur la base de l'égalité, de l'intérêt mutuel
participate in the country development on the basis of equality with men, Timor-Leste aims at intensifying multi-sectoral strategies to strengthen women empowerment
de participer au développement du pays sur la base de l'égalité des sexes, le Timor-Leste compte intensifier les stratégies multisectorielles pour renforcer l'autonomie des femmes
Article 2(c) of the Convention requires that State asylum procedures allow women's claims to asylum to be presented and assessed on the basis of equality in a fair, impartial and timely manner.
Selon l'article 2 c de la Convention, les demandes d'asile présentées par des femmes à l'État d'accueil doivent être évaluées sur une base égale et dans les meilleurs délais.
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of employment in order to ensure, on a basis of equality of men and women,
Les États parties doivent prendre des mesures appropriées pour éliminer la discrimination contre les femmes dans les domaines de l'emploi afin d'assurer sur une base d'égalité des hommes et des femmes,
social life in order to ensure, on a basis of equality of men and women,
sociale pour garantir, sur une base d'égalité entre hommes et femmes,
create conditions for consideration of human rights on basis of equality, mutual respect and dialogue(Belarus);
à créer des conditions telles que les droits de l'homme soient examinés sur la base de l'égalité, du respect mutuel et du dialogue(Bélarus);
as long as the sides are engaged on the basis of equality.
ces discussions ont lieu sur la base de l'égalité entre les parties.
The Federal Republic of Yugoslavia was the first to initiate the negotiations of the parties involved, on the basis of equality, on the cessation of hostilities
La République fédérative de Yougoslavie a été la première à amorcer les négociations entre les parties en présence, sur une base d'égalité, pour obtenir l'arrêt des hostilités
which the General Assembly of the United Nations proclaimed in December 1993, gives pride of place to the need for consultations on a basis of equality between indigenous and non-indigenous peoples.
l'Assemblée générale des Nations Unies a proclamée en décembre 1993 met au premier plan la nécessité de consultations sur une base d'égalité entre populations autochtones et non autochtones.
The Federal Republic of Yugoslavia thus wishes to develop good relations with its neighbours on the basis of equality, respect for sovereignty
Ce faisant, la République fédérale de Yougoslavie souhaite entretenir de bons rapports avec ses voisins sur une base d'égalité, de respect de la souveraineté
including the valiant Palestinian people, on a basis of equality and justice.
y compris le courageux peuple palestinien, sur une base d'égalité et de justice.
His Government attached great importance to strengthening international cooperation on human rights on the basis of equality, mutual respect and understanding,
Son Gouvernement attache également une grande importance au renforcement de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme sur une base d'égalité, de respect mutuel
We therefore support Cuba's sincere appeal to the United States to establish constructive dialogue to resolve all the differences between them on the basis of equality, mutual respect,
Nous appuyons donc l'appel sincère lancé par Cuba aux États-Unis pour établir un dialogue constructif pour régler tous leurs différends sur la base de l'égalité, du respect mutuel,
of the cultural rights of women in their territories on a basis of equality.
de nonapplication des droits culturels des femmes sur leurs territoires sur une base d'égalité.
to create opportunities for women in trade and commerce on the basis of equality between women and men.
femmes à l'entreprise et leur accès aux technologies et leur créer des débouchés commerciaux sur la base de l'égalité des sexes.
women must be given the opportunity to contribute to the economy on a basis of equality with men.
les femmes doivent avoir la possibilité de contribuer à l'économie sur une base d'égalité avec les hommes.
Résultats: 523, Temps: 0.0716

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français