BASIS OF THE NUMBER - traduction en Français

['beisis ɒv ðə 'nʌmbər]
['beisis ɒv ðə 'nʌmbər]
base du nombre
basis of the number

Exemples d'utilisation de Basis of the number en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proportion is calculated on the basis of the number of members who have been appointed.
Ce quorum est calculé en fonction du nombre de membres qui ont été désignés au conseil d'administration.
Calculations made on the basis of the number of shares comprising the share capital of the Company as.
Calculs effectués sur la base du nombre d'actions composant le capital social de la Société au 31.
These countries were selected on the basis of the number of Iraqis living therein
Ces pays ont été choisis en fonction du nombre d'Iraquiens qui y vivent
Percentages calculated on the basis of the number of countries multiplied by 10 treaties divided by number ratifications.
Pourcentages calculés sur base du nombre de pays multiplié par 10 traités et divisé par le nombre de ratifications.
The figures for persons studying abroad were compiled on the basis of the number of students who received travel grants.
Les chiffres concernant les personnes étudiant à l'étranger ont été établis à partir du nombre d'étudiants percevant des bourses de voyage.
Calculated on the basis of the number of shares composing the Company's share capital as of November 21, 2017.
Calculs effectués sur la base du nombre d'actions composant le capital social de la Société au 21 novembre 2017.
Allowances were provided to families on the basis of the number of children; each child would therefore receive better care.
Les allocations sont fournies aux familles en fonction du nombre d'enfants; chaque enfant est ainsi mieux pris en charge.
We invoice for our translation work on the basis of the number of words contained in your original document source language.
Nous facturons nos travaux de traduction sur la base du nombre de mots que contient votre document original langue source.
Indeed, awarding credits on the basis of the number of hours devoted to learning
En effet, accorder des unités sur la base du nombre d'heures consacrées à apprendre
The capacity of available transport may be determined on the basis of the number of vessels in existence
L'offre de transport peut être déterminée sur la base du nombre des bateaux existants
The maximum amount of this capital increase was calculated on the basis of the number of registered shares at 31 December 2017.
Le montant maximum de cette augmentation de capital a été calculé sur la base du nombre d'actions inscrites au nominatif au 31 décembre 2017.
The success of the International Court should therefore never be evaluated solely on the basis of the number of cases it hears.
Le succès de la Cour pénale internationale ne devrait donc jamais être évalué uniquement sur la base du nombre d'affaires qu'elle juge.
The amount of the grant is calculated on the basis of the number of personnel employed weighted by population
Le montant de la subvention est calculé en fonction du nombre de personnes employées pondéré par la population
The share ownership target is now determined solely on the basis of the number of Company shares beneficially owned directly or indirectly.
La cible relative à l'actionnariat est maintenant déterminée uniquement en fonction du nombre d'actions de la société qui sont détenues directement ou indirectement en propriété véritable.
The Committee questions the logic behind determining the number of air patrols on the basis of the number of available flight hours.
Le Comité doute qu'il soit pertinent de déterminer le nombre de patrouilles aériennes d'après le nombre d'heures de vol disponible.
Many commanders reportedly tried to negotiate higher ranks during the integration on the basis of the number of people under their command.
De nombreux commandants auraient cherché à négocier pour obtenir un rang plus élevé dans les unités intégrées en fonction du nombre de personnes placées sous leur commandement.
That is why the success of the ICC should never be evaluated solely on the basis of the number of cases it hears.
C'est pourquoi on ne devrait jamais évaluer la réussite de la CPI sur la seule base du nombre d'affaires inscrites à son rôle.
That allocation had been made on the basis of the number of meetings required for the Committee's agenda in previous years.
Le nombre de séances a été arrêté en fonction de celui que la Commission a consacré à l'examen des points à l'ordre du jour les années précédentes.
where broadcasting time was divided among the parties on the basis of the number of candidates running.
le temps d'antenne a été divisé entre les partis sur la base du nombre des candidats en lice.
The first group of indices is constructed on the basis of the number of legally enforceable WTO+
La première série est construite sur la base du nombre de dispositions OMC+
Résultats: 6490, Temps: 0.0555

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français