BE INSERTED BEFORE - traduction en Français

[biː in's3ːtid bi'fɔːr]
[biː in's3ːtid bi'fɔːr]
être inséré avant
insérer avant
insert before
include before
serait ajouté avant
être insérés avant
être insérée avant

Exemples d'utilisation de Be inserted before en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CHAIRMAN proposed that the word"racial" should be inserted before the word"discrimination" in the last line.
Le PRÉSIdent propose, à la dernière ligne, d'insérer le mot d'ajouter << racial >> avant << discrimination.
the word"also" should be inserted before the word"noting.
doit être inséré après le mot << constate.
the word"next" should be inserted before the word"report" in the last line.be deleted from paragraphs 31 and 34.">
devrait être inséré avant l'expression <<
the word"the" should be inserted before"Government" and the phrase"modalities are" should be amended to"modality is..
devrait être inséré avant << Government >> et << modalities >> devrait être remplacé par << modality is.
compounded by” should be inserted before“political instability”.
aggravée par" doivent être insérés avant"l'instabilité politique.
be replaced by"enforce", and">the word"habitually" should be inserted before"resided.
devrait être inséré avant << résidait.
a sentence could be inserted before the existing last sentence.
une phrase pourrait être insérée avant la dernière phrase actuelle.
could simply be inserted before the word"declarations" in the second sentence of draft article 93, paragraph 1.
pourrait tout simplement être inséré avant le mot << déclarations >> dans la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 93.
the following text should be inserted before the last paragraph.
le paragraphe ci-après doit être inséré avant le dernier paragraphe.
suggested that the words"in accordance with their Charter obligations" should be inserted before the words"to transmit
conformément à leurs obligations en vertu de la Charte &gt;> soient insérés avant les mots <<
the words"development and" would be inserted before the word"proliferation" and the words"in a comprehensive manner" would be added at the end of the paragraph;
>> devraient être ajoutés avant << prolifération >> et le membre de phrase << sous tous leurs aspects >> à la fin de l'alinéa;
be deleted and">in the fourth line of paragraph 16 the words"drought mitigation" should be inserted before the words"drought monitoring.
être supprimé et à la ligne 4 du paragraphe 16,">l'expression"d'atténuation des effets de la sécheresse" doit être ajoutée avant"de surveillance de la sécheresse.
also proposed that the word"all" should be inserted before the words"the official languages" in the same sentence.
ont également proposé que le mot"toutes" soit inséré avant les mots"les langues officielles" dans la même phrase.
the word"strongly" should be inserted before the word"condemned.
vigoureusement &gt;> soit inséré avant le mot << condamne.
Mr. Savunov(Belarus) proposed that the words"countries with" be inserted before the words"economies in transition" in the fifteenth preambular paragraph.
Savunov(Bélarus) propose que, dans la version anglaise, les mots"countries with" soient insérés avant les mots"economies in transition" au quinzième alinéa du préambule.
should be inserted before"and encourages States.
doit être insérée devant << encourage les États>>, après la préposition << et.
the word“few” should be inserted before the word“remaining”.
devrait être inséré devant le mot«questions».
the word"female" should be inserted before"special representative", and the words"who isbe deleted; and the eleventh preambular paragraph should be deleted.">
doit être inséré avant << special representative >>
Mr. Kovar(United States of America) said that the following sentence should be inserted before the last sentence of paragraph 14:"It was also pointed out that conciliation depends on both parties being willing participants and that it makes
Kovar(États-Unis d'Amérique) dit qu'il faudrait insérer, avant la dernière phrase du paragraphe 14, la phrase suivante:"On a aussi souligné que la conciliation supposait que les deux parties y participent volontairement
the word“judicial” should be inserted before the word“proceedings”; in paragraph 6, the words“for implementing” should be replaced by“for compliance with”
le mot"judicial" doit être inséré avant le mot"proceedings"; au paragraphe 6 les mots"for implementing" doivent être remplacés par"for compliance with"
Résultats: 68, Temps: 0.083

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français