CONDUCTED SIMULTANEOUSLY - traduction en Français

[kən'dʌktid ˌsiml'teiniəsli]
[kən'dʌktid ˌsiml'teiniəsli]
menées simultanément
effectuées simultanément
simultaneously perform
simultaneously carry out
réalisée simultanément
conduits simultanément
menée simultanément
menés simultanément

Exemples d'utilisation de Conducted simultaneously en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Red Tide" will be conducted as table-top exercises, conducted simultaneously in all of the participating countries.
L'exercice de simulation« Marée Rouge» se déroulera sous la forme d'exercices théoriques s'effectuant simultanément dans tous les pays y participant.
implementation and appraisal should be considered two sides of the same coin and can be conducted simultaneously, and countries can lay down the necessary tools
l'évaluation devraient être considérées comme les deux volets d'une même action et être effectuées simultanément, les pays pouvant définir à l'avance les instruments
additional survey questions or create two surveys that can be conducted simultaneously onsite at your event in conjunction with a steαm pro 2.0 study.
créer deux enquêtes qui peuvent être effectuées simultanément sur le site lors de votre événement conjointement à l'étude de meets pro 2.0.
During the biennium 2008-2009, two of the first instance trials will be before a French-speaking trial chamber and conducted simultaneously, and a third trial will be that of a self-represented accused.
Pendant l'exercice biennal 2008-2009, deux des procès en première instance seront instruits par une Chambre de première instance utilisant le français et seront conduits simultanément, tandis qu'un troisième procès concernera un accusé assurant lui-même sa défense.
keeping however lower than that of measles which is conducted simultaneously due to the disruption by this antigen at the beginning of the year.
restant cependant inférieure à celle de la rougeole qui est menée simultanément, du fait d'une pénurie de ce vaccin au début de l'année.
the test shall be conducted simultaneously for all those seating positions.
l'essai est effectué simultanément pour toutes ces places.
have always been conducted simultaneously, given the strong relationship between the two contents.
ils ont été réalisés simultanément, étant donné les liens étroits entre les deux volets.
the drafting of the Convention and the drafting of the plan of implementation were conducted simultaneously.
l'élaboration de son plan de mise en œuvre ont été réalisées simultanément.
with two trials being conducted simultaneously, and each trial sitting for two weeks and then recessing for another two while the other trial sits.
deux procès sont menés en même temps, le Tribunal consacrant alternativement une session de 15 jours à chacun d'entre eux, pendant que l'autre est temporairement suspendu.
active operations could be conducted simultaneously and reiterated its request that FARDC make use of two training centres the Mission had established for FARDC.
les opérations pouvaient être menées de front et a renouvelé sa demande pour que les FARDC utilisent deux centres de formation qu'elle avait créés à cet effet.
order that the proceedings in applications assigned to the same Chamber be conducted simultaneously, without prejudice to the decision of the Chamber on the joinder of the applications.
après avoir consulté les parties, ordonner qu'il soit procédé simultanément à l'instruction de requêtes attribuées à la même chambre, sans préjuger la décision de la chambre sur la jonction des requêtes.
two years since 2005, New Services has reached out to all of its employees through an opinion survey conducted simultaneously in all countries in which the Group operates.
New Services vient à la rencontre de l'ensemble de ses collaborateurs à travers une enquête d'opinion menée simultanément dans l'ensemble des pays où le Groupe est implanté.
The project was being conducted simultaneously in three countries of the region: Montenegro, Macedonia and Kosovo.
a été mené simultanément dans trois pays de la région- le Monténégro, la Macédoine et le Kosovo.
Furthermore, by the partial revision of the Labour Standards Law, conducted simultaneously, restrictions on overtime work, holiday work and late-night work(from 10 p.m. to 5 a.m.)
En outre, la révision partielle de la loi sur les conditions de travail, réalisée parallèlement, a entraîné l'élimination des restrictions relatives aux heures supplémentaires, aux jours fériés ouvrés
Conducted simultaneously in English and French, webinar technology was used to join participants in the following 14 locations:
La rencontre s'est déroulée simultanément en français et en anglais au moyen de la technologie des webinaires facilitant l'interaction entre les participants se trouvant dans les 14 villes suivantes:
followed by demining operations to be conducted simultaneously in the north by the Turkish Cypriot side
des opérations de déminage soient menées simultanément dans le nord du pays par les Chypriotes turcs
other activities were being conducted simultaneously, such as the coordination of policy development in the various focal areas, and the work of
d'autres activités ont été menées simultanément, comme la coordination des efforts déployés dans les divers domaines d'action pour élaborer des politiques
countervailing duty investigations are conducted simultaneously.
des enquêtes en matière de droits compensateurs sont menées simultanément.
an ongoing external evaluation conducted simultaneously with the mid-term evaluation of The Strategy,
une évaluation extérieure menée en même temps que l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie,
non-proliferation efforts should be conducted simultaneously under United Nations auspices,
de la non-prolifération doivent être menés simultanément sous les auspices de l'ONU,
Résultats: 51, Temps: 0.1365

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français