COULD CONTRIBUTE TO THE IMPLEMENTATION - traduction en Français

[kʊd kən'tribjuːt tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[kʊd kən'tribjuːt tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
pourrait contribuer à la mise en œuvre
pourraient contribuer à l'application
susceptibles de contribuer à la mise en œuvre
pourrait contribuer à la réalisation
peut contribuer à la mise en œuvre
susceptibles de contribuer à la réalisation

Exemples d'utilisation de Could contribute to the implementation en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Commission on Sustainable Development, which could contribute to the implementation of those recommendations.
la Commission du développement durable, qui pourrait faciliter la mise en œuvre de ces recommandations.
present how IWAC could contribute to the implementation of the future workplan,
indiquera de quelle façon le Centre pourrait contribuer à la mise en œuvre du futur plan de travail
as well as other activities that could contribute to the implementation of the right to development.
qu'aux autres activités susceptibles de contribuer à la réalisation du droit au développement.
The international community could contribute to the implementation of the sustainable development programmes required for economic
La communauté internationale peut contribuer à la mise en oeuvre des programmes de développement durable indispensables aux progrès économique
The Youth Forum of the United Nations system could contribute to the implementation of the Programme of Action through the identification and promotion of joint
Le Forum des jeunes du système des Nations Unies pourrait contribuer à la mise en oeuvre du Programme d'action en participant à la mise au point
mitigation strategies could contribute to the implementation of the programme of work on protected areas,
d‘adaptation aux changements climatiques peuvent contribuer à la mise en œuvre du programme de travail sur les aires protégées,
calls for further efforts to identify ways by which those non-governmental organizations could contribute to the implementation of such programmes;
l'on s'efforce davantage encore de déterminer comment ces organisations pourraient contribuer à la mise en oeuvre de ces programmes;
the recommendations of the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat on how the system could contribute to the implementation of the Bali Action Plan.
de haut niveau sur les programmes, ainsi que les décisions adoptées à Bali et les recommandations du secrétariat de la Convention-cadre sur la manière dont le système pourrait contribuer à l'application du Plan d'action de Bali.
many other areas remain in which they could contribute to the implementation of the outcomes of those summits
beaucoup d'autres domaines demeurent dans lesquels ils pourraient contribuer à l'application des résultats de ces sommets
technology and their applications could contribute to the implementation of the Political Declaration
la technologie spatiales et leurs applications pourraient contribuer à l'application de la Déclaration politique
global information resources that could contribute to the implementation of the Strategic Approach
régionales et mondiales susceptibles de contribuer à la mise en œuvre de l'Approche stratégique
modes of cooperation that could contribute to the implementation of the objectives of the Summit
moyens de coopération susceptibles de contribuer à la réalisation des objectifs du Sommet
help national focal points to identify partners that could contribute to the implementation of specific activities or actions defined in the national action plans.
aider les centres de liaison nationaux à repérer des partenaires susceptibles de contribuer à la mise en œuvre des activités ou actions spécifiques définies dans les plans d'action nationaux;
The message might indicate how the space applications could contribute to the implementation of some of the major recommendations made recently in the United Nations system,the peoples: the role of the United Nations in the twenty-first century"(A/54/2000) and the report of the Panel on United Nations Peace Operations A/55/305-S/2000/809.">
Il serait possible d'y préciser la façon dont ces applications pourraient contribuer à la mise en œuvre de certaines des grandes recommandations récemment faites au sein du système,les peuples: le rôle des Nations Unies au XXIe siècle"(A/54/2000) et dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies A/55/305-S/2000/809.">
technology and their applications could contribute to the implementation of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development
la technologie spatiales et leurs applications pourraient contribuer à l'application de la Déclaration de Johannesburg sur le développement durable
global information resources that could contribute to the implementation of the Strategic Approach
régionales et mondiales susceptibles de contribuer à la mise en œuvre de l'Approche stratégique
A more efficient use of the working party could contribute to the implementation of paragraphs 215(c),
À condition d'être utilisé de façon plus efficace, peut contribuer à la mise en œuvre des paragraphes 215 c,
Identify how existing networks and partners can contribute to the implementation of the UNCCD PFG.
Déterminer la façon dont les réseaux et partenaires actuels peuvent contribuer à la mise en œuvre du Cadre directif de.
There is a range of regional and national initiatives which can contribute to the implementation of actions emerging from CFS decisions;
Il existe toute une série d'initiatives nationales et régionales qui peuvent contribuer à la mise en œuvre des actions découlant des décisions du CSA;
The current research focuses on how regional organizations can contribute to the implementation of Security Council resolution 1540 2004.
Les travaux de recherche actuels portent essentiellement sur la manière dont les organisations régionales peuvent contribuer à l'application de la résolution 1540(2004) du Conseil de sécurité.
Résultats: 47, Temps: 0.0672

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français