Metadata appear in different formats depending on the processes
Les métadonnées se présentent sous diverses formes déterminées par la nature des processus
In different formats, this is the Canadian position on particular issues that are presented to the ITU.
Sous différentes formes, il s'agit de la position canadienne sur des questions particulières qui est présentée à l' UIT.
the content already exists, in different formats, and will have to be fed into the system gradually.
le contenu existe déjà, sous divers formats, et devra être introduit progressivement dans le système.
Each method can be delivered in different formats, using different types of media and communication tools.
Tutorat par des pairs Chaque méthode peut être adaptée à différents supports, à l'aide de différents types d'outils multimédias et de communication.
Discussions on a new Iraq resolution commenced in different formats during the month and a draft text was introduced in the Council on 24 May.
Les délibérations sur une nouvelle résolution concernant l'Iraq ont commencé sous diverses formes au cours du mois et un projet de texte a été présenté au Conseil le 24 mai.
Are voting ballots available in different formats, allowing persons with disabilities to be able to read
Les bulletins de vote sont-il disponibles sous différentes formes pour permettre aux personnes handicapées de les lire et de les comprendre,
must be able to deliver data in different formats.
doit être en mesure de remettre des données dans divers formats.
But the richer your content is, with different formats, such as images, videos
Plus diversifié est le format de votre contenu, avec de nombreux formats, tels que des images, vidéos
By the end of the session, you will have learned how easy it is to analyse data in different formats: graphs, maps, etc.….
À la fin de cette séance, vous verrez comment il est facile d'analyser les données sous différentes formes: graphiques variés, cartes, etc.
and reporting in different formats.
à la communication d'informations sous diverses formes.
Its authors are real"architects" able to imagine a narrative universe on different formats.
Ses auteurs sont de véritables« architectes» capables d'imaginer un univers narratif sur différents supports.
IFAD, for example, has established an ad hoc database merging information available in different formats from different document repositories.
Le FIDA a ainsi créé une base de données spéciale réunissant l'information disponible en divers formats à partir de différents fonds de documents.
visualization of data in different formats tables, graphics, mapping, etc.
la visualisation des données sous différentes formes tableau, graphique, cartographie, etc.
single sheets in different formats with continuous numbers and barcodes.
feuille simple dans diff rents formats avec num ros en continu et code barres.
printing possibilities for documents in different formats.
offrant la possibilité d'imprimer des documents sous divers formats.
provides better performance especially when exporting in different formats e.g. IFC for building models.
assure en particulier une meilleure performance à l'exportation dans d'autres formats ex. IFC pour modèles de bâtiments.
The Peacebuilding Commission held around 50 meetings in different formats during the first year.
La Commission de consolidation de la paix a tenu une cinquantaine de réunions sous différentes formes pendant sa première année d'existence.
because it requires printing cards of different formats and having different types of catalogue cases to contain them.
il faut faire imprimer différents modèles de fiches et prévoir différents types de mobiliers de rangement.
Streamlining should address such practices as having reports and publications appear in different formats.
On devrait aussi cesser de faire paraître successivement des rapports et des documents sous différentes formes.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文