Promotion of democracy at all levels is the key area in which the experience of the IPU could be effectively utilized by the United Nations
La promotion de la démocratie à tous les niveaux est le domaine essentiel dans lequel l'expérience de l'UIP pourrait être efficacement utilisée par l'Organisation, ses institutions spécialisées
should be effectively utilized.
devrait être effectivement utilisée.
Recognizes that tourism has become a powerful activity that can be effectively utilized to drive sustainable development, create new jobs
Reconnait que Ie tourisme est devenu une puissante activite qui peut servir efficacement a entrainer Ie developpement durable,
which can be effectively utilized throughout the production process.
qui peut être efficacement employée dans le processus de production.
relevant sectoral experts to ensure that technology is being effectively utilized in ensuring cost-effectiveness,
les experts sectoriels compétents pour s'assurer que la technologie est bien utilisée pour assurer le coût-efficacité,
foreign aid effectively utilized; finally, Mr. C.
l'aide étrangère soit utilisée rationnellement; enfin, M.
ensuring that national resources are allocated and effectively utilized.
en garantissant l'allocation des ressources nationales et une utilisation efficace de ces dernières.
the Service will ensure that the UNHCR evaluation programme recommendations are effectively utilized for the purposes of policymaking,
le Service veillera à ce que les mesures et les recommandations du HCR en matière d'évaluation soient réellement utilisées aux fins de l'élaboration des politiques,
an environmentally sustainable manner, low-carbon energy technologies can be effectively utilized given the wide range of options, however varied they
les technologies énergétiques à faible émission de carbone peuvent être utilisées efficacement étant donné le large éventail d'options envisageables,
As a result, available firefighting resources in the canal area were not effectively utilized to contain and extinguish the fire in time to prevent the vessel's accommodation from being destroyed.
Hormis une demande d'embarcation, aucune aide n'a été sollicitée des services d'incendie voisins, pourtant plus expérimentés; en conséquence, les ressources de lutte contre l'incendie disponibles dans le secteur du canal n'ont pas été utilisées efficacement afin de contenir et d'éteindre l'incendie à temps pour empêcher la destruction des emménagements du navire.
during grant making to ensure that allocated funds under the three new grants are effectively utilized to increase coverage of people affected by the three diseases.
les fonds alloués au titre des trois nouvelles subventions sont utilisés de façon efficace pour étendre la couverture des personnes affectées par les trois maladies.
UNDP has effectively utilized the National Human Development Report to foster active debate on the linkages between economic growth
le PNUD a utilisé efficacement les Rapports nationaux sur le développement humain pour promouvoir un débat dynamique sur les liens entre croissance économique
are in many cases not effectively utilized by small island developing States because of inadequate understanding of how these markets work
ils ne sont pas utilisés efficacement par les petits États insulaires en développement en raison d'une compréhension insuffisante de leur fonctionnement
The Department of Peacekeeping Operations should ensure that the results-based budgeting framework is coherently linked to the mandated work of the Department's subprogrammes and is effectively utilized to measure their performance to improve governance
Le Département des opérations de maintien de la paix devrait veiller à ce que le cadre de budgétisation axée sur les résultats soit rattaché de manière cohérente aux activités prescrites relevant de ses différents sous-programmes et à ce qu'il soit utilisé efficacement pour mesurer les résultats, en vue d'un
advance understanding of measures that can be easily and effectively utilized by decision makers.
pour faire progresser la compréhension des mesures qui peuvent être aisément et efficacement utilisées par les décideurs.
That their contributions are duly and equitably distributed to organizations in the five continents and effectively utilized to provide medical,
Que leurs contributions sont dûment et équitablement distribuées entre les organisations actives sur les cinq continents et qu'elles sont effectivement utilisées pour apporter aux victimes de la torture
will be effectively utilized by the Security Council
sera mis utilement à profit par le Conseil de sécurité
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文