Exemples d'utilisation de
Effectively implemented
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
remains concerned that these Guidelines are not effectively implemented.
regrette qu'elles ne soient pas réellement appliquées.
It was necessary to ensure that the Declaration was effectively implemented by all States.
Il est nécessaire de faire en sorte que cette Déclaration soit effectivement mise en application par tous les États.
Is responsible and accountable for ensuring that the directives outlined in this policy are effectively implemented and maintained; and.
Est responsable de veiller à ce que les directives décrites dans la présente politique soient réellement mises en œuvre et maintenues en place; et.
If such standards were to be widely ratified and effectively implemented, significant progress could be achieved with reconciling family responsibilities and work.
Si ces normes étaient largement ratifiées et mises en œuvre de manière effective, des progrès significatifs pourraient être réalisés pour concilier responsabilités familiales et travail.
The Committee wished to know whether the legislation giving effect to article 4 is effectively implemented.
Le Comité a souhaité savoir si la législation roumaine traduisant les dispositions de l'article 4 est effectivement mise en application.
However, the extent to which those policies are effectively implemented is not known.
Cependant, on ne connaît pas la mesure dans laquelle ces politiques sont réellement mises en œuvre.
Strengthen and ensure that its programmes for adolescent health are effectively implemented, including through the provision of adequate resources;
De renforcer ses programmes en faveur de la santé des adolescents et de s'assurer qu'ils soient pleinement mis en œuvre, notamment en leur allouant des ressources adéquates;
In this regard, close collaboration needs to be developed with the UN Monitoring Group to ensure that sanctions are effectively implemented;
À cet égard, il importe de développer une collaboration étroite avec le Groupe de contrôle de l'ONU, afin que les sanctions soient mises en œuvre de manière effective;
The fact that existing provisions on indigenous issues are not being effectively implemented has undermined the country's constitutional achievements.
Les dispositions prises pour la protection des peuples autochtones n'étant guère appliquées dans les faits, les progrès prévus par la Constitution ont été limités.
Strengthen and ensure that these programmes for adolescent health are effectively implemented, including through the provision of adequate resources;
De renforcer les programmes en faveur de la santé des adolescents et de s'assurer qu'ils soient pleinement mis en œuvre, notamment en leur allouant des ressources adéquates;
many national frameworks have not been effectively implemented.
de nombreux cadres nationaux n'ont pas été pleinement mis en œuvre.
actors are encouraged to take in order to ensure that the Guidelines are widely disseminated and effectively implemented are set out below.
ces acteurs sont incités à prendre pour garantir la large diffusion et la mise en œuvre effective des Directives sont présentées ci-après.
most highly coordinated programmes cannot be effectively implemented in the absence of the required resources.
les programmes les plus étroitement coordonnés ne peuvent être exécutés de manière efficace en l'absence des ressources nécessaires.
that this has not yet been effectively implemented because of certain political, social and economic difficulties.
cette me~ure n'ait pas encore été effectivement appliquée en raison de certaines difficultés d'ordre politique, social et économique.
However, it is also important that the Convention be fully and effectively implemented and complied with, as stressed in paragraph 3.
Toutefois, il est également important que la Convention soit effectivement appliquée et respectée dans son intégralité, comme le stipule le paragraphe 3.
ensure that this policy is effectively implemented and enforced(Netherlands);
veiller à ce que cette politique soit effectivement appliquée et respectée(PaysBas);
In Afghanistan, a ban on poppy cultivation, imposed by the Taliban in July 2000, was effectively implemented in 2001.
En Afghanistan, l'interdiction de la culture du pavot à opium prononcée par les Taliban en 2000 a été effectivement appliquée en 2001.
In order for any mandatory practice to be effectively implemented, senior management needs to have sufficient information to ensure compliance.
Pour qu'une pratique obligatoire puisse être mise en œuvre efficacement, la haute direction doit posséder des renseignements suffisants pour assurer la conformité.
Just at the time when the programmes are being effectively implemented, the brakes are being put on these programmes
C'est à l'heure même où les programmes sont effectivement mis en oeuvre qu'il faut y mettre un frein
In order to provide a structure within which the Act's provisions can be effectively implemented, the Act establishes the National Council for Special Education.
Afin de fournir une structure dans laquelle les dispositions de la loi puissent être efficacement mises en œuvre, la loi établit le Conseil national pour l'éducation spéciale.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文