Examples of using
Effectively implemented
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the legal and policy frameworks must be improved and effectively implemented.
específico de tecnologías pero contaminantes exige la mejora y la aplicación eficaz de los marcos jurídico y político.
Pakistan has already adopted a national policy in this regard, which is being effectively implemented.
El Pakistán ya ha adoptado una política nacional en este sentido, que se está aplicando con eficacia.
Only in that way can the outcome of the discussions be universally supported and effectively implemented.
Sólo así los resultados de esas deliberaciones podrán ser aceptados universalmente y aplicados eficazmente.
FALD had effectively implemented many of those recommendations that did not require legislative approval.
La DALAT ha aplicado de manera eficaz muchas de las recomendaciones que no necesitaban la aprobación de los órganos legislativos.
A new land law is adopted and effectively implemented in the management of land conflicts.
Se aprueba una nueva ley sobre las tierras y se aplica eficazmente en la gestión de los conflictos ocasionados en ese ámbito.
Taken together, these steps at improving coordination, if effectively implemented, could markedly improve the way in which the needs of internally displaced persons are addressed.
Si se aplican eficazmente, esas medidas encaminadas a mejorar la coordinación podrían mejorar de modo considerable la forma en que se atienden las necesidades de los desplazados internos.
They represent a model of economic enterprise which, when effectively implemented, promotes democratic
Son un modelo de empresa económica que, cuando se aplica eficazmente, promueve los valores democráticos
It notes that this law was effectively implemented by both national courts in examining the petitioner's case.
Señala también que esta ley fue aplicada efectivamente por ambos tribunales nacionales al examinar el caso del autor.
Research in Latin America has shown that effectively implemented inequality-reduction measures can have a significant effect on poverty reduction.
Las investigaciones en América Latina han arrojado que, de aplicarse eficazmente, las medidas de reducción de las desigualdades pueden tener un efecto significativo en la reducción de la pobreza.
IUCN and its Members must ensure that laws are effectively implemented to protect rivers like the Rio Doce
A UICN e seus membros têm a responsabilidade de garantir que as leis sejam efetivamente implementadas para proteger rios como o Rio Doce
Stemming from its firm belief that international standards should be effectively implemented by all, France attaches particular importance to strengthening specific measures to prevent
Convencida de que es necesario que todos apliquen efectivamente las normas internacionales, Francia considera que es particularmente importante que se consoliden esfuerzos concretos para prevenir
she nevertheless underlined the need to ensure that existing agreements were being effectively implemented.
sobre especies afirmando sin embargo que era necesario garantizar que los acuerdos existentes se estuvieran implementando efectivamente.
CITES requirements are incorporated into national legislation and effectively implemented in Range and consumer States.
Los requisitos de la CITES se incorporan a la legislación nacional y se implementan de manera efectiva en los Estados de distribución y consumidores.
proposals for improvement initiatives, which are monitored regularly until they are effectively implemented.
propuestas de acciones de mejora sobre las que se realiza un seguimiento periódico hasta que quedan efectivamente implantadas.
have been effectively implemented through federal administrative process
han sido aplicadas con eficacia en el marco de las normas
the legislative controls are either weaker or not effectively implemented.
los controles legislativos son más débiles o no se aplican eficazmente.
pointed out that humanitarian instruments should be promoted worldwide and effectively implemented.
de particular importancia y que los instrumentos humanitarios debían promoverse y aplicarse eficazmente en todo el mundo.
many national frameworks have not been effectively implemented.
muchos marcos nacionales no han sido aplicados con eficacia.
This could be done under a'UN-Land' framework in which integrated land and water resources management could be improved and effectively implemented.
Ello podría realizarse en el marco de un mecanismo"ONU-Tierras" en el que podría mejorarse y aplicarse eficazmente la ordenación integrada de los recursos de tierras y aguas.
The ability of Member States to effectively provide assistance is dependent on a comprehensive and effectively implemented domestic framework to combat money-laundering.
La capacidad de los Estados Miembros de prestar una asistencia efectiva depende de que exista un régimen interno amplio de lucha contra el blanqueo de dinero que se aplique de forma eficaz.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文