Exemples d'utilisation de
Engaged in the process
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Egypt thanked Mexico for the open spirit in which it engaged in the process.
L'Égypte a remercié le Mexique pour l'esprit d'ouverture avec lequel il s'était engagé dans le processus.
Yes| No| Unsure Is the agricultural community open to growth or change, and is it engaged in the process?
Oui| Non| Pas sûr Est-ce que la collectivité agricole envisage positivement la croissance ou le changement, et est-ce qu'elle s'est engagée dans le processus?
Overall, participants in Career Focusing 3 workshops were observed to be animated and engaged in the process of researching different occupations.
Dans l'ensemble, selon les observations, les participants étaient enjoués et intéressés au processus de recherche de différentes professions.
They represent deregulated ecosystems that are populated by diverse characters engaged in the process of behavioural recognition.
Ils présentent des écosystèmes déréglés qui sont peuplés par divers personnages engagés dans des processus de reconnaissance comportementale.
a large number of relevant experts were engaged in the process, and national stakeholder meetings organized in several countries to provide feedback on the assessment and input for the programme of work 1.
un grand nombre d'experts sont engagés dans le processus et des réunions de parties prenantes nationales ont été organisées dans plusieurs pays pour obtenir un retour d'information sur l'évaluation et les intrants nécessaires pour le programme de travail 1.
Water and sanitation services providers also need to be engaged in the process and may require dedicated briefings on why equitable access issues should be relevant for them.
Les fournisseurs des services de distribution d'eau et d'assainissement doivent également participer au processus et il peut être nécessaire de les rencontrer pour les informer de l'intérêt que peuvent présenter pour eux les questions d'équité d'accès à leurs services.
We are therefore fully engaged in the process of implementing Security Council resolution 1373(2001)-- a process which has stretched our limited resources.
Nous sommes par conséquent tout à fait engagés dans le processus de mise en oeuvre de la résolution 1373(2001) du Conseil de sécurité- un processus qui a déjà mobilisé au maximum nos ressources limitées.
Donors also recognized the value of their becoming increasingly engaged in the process, through informal donor consultations in the field and at headquarters, to address strategic and funding issues.
Les donateurs ont également reconnu qu'il était important qu'eux-mêmes soient de plus en plus impliqués dans le processus, par le biais de consultations informelles sur le terrain et au Siège, afin de régler les problèmes stratégiques et financiers.
By being fully engaged in the process, sharing ideas,
En étant complètement engagés dans le processus, en partageant des idées,
It recommends that the Secretary-General be requested to ensure that the heads of the implementing departments/offices be fully engaged in the process and made aware of the goals
Il recommande que le Secrétaire général soit prié de veiller à ce que les chefs de départements et de bureaux chargés de l'application des plans soient pleinement associés à ce processus et informés des buts
that the implementation of this decision should involve all countries engaged in the process, and first and foremost, all countries in the region.
l'exécution de cette décision s'opère avec la participation de tous les pays engagés dans le processus et, avant tout, de tous les pays de la région.
As a country engaged in the process of European integration,
Pays engagé dans le processus d'intégration à l'Europe,
Luxembourg was, after all, engaged in the process of integrating its governmental structures with those of other member States of the Union
Le Luxembourg est, après tout, engagé dans le processus d'intégration de ses structures gouvernementales avec celles des autres Etats membres de l'Union
The Bank is presently engaged in the process of implementing the New Basel Accord using the Standard Approch for market risk
La Banque est présentement engagée dans le processus d'implantation du Nouvel accord de Bâle en utilisant la méthode standard pour le risque de marché
To that end, the Special Committee must remain engaged in the process of decolonization with the active participation of the United Nations system
Pour cela, le Comité spécial doit rester engagé dans le processus de décolonisation, avec la participation active du système des Nations Unies
can do no less than remain positively engaged in the process of identifying ways and means to achieve disarmament,
ne peut faire moins que rester résolument engagée dans le processus et s'efforcer de trouver les moyens de parvenir au désarmement
a participant asked whether there was a standard to ensure that stakeholders were adequately engaged in the process of standards development.
existait une norme pour garantir que les parties prenantes étaient dûment engagées dans le processus d'élaboration des normes.
The BWA remains actively engaged in the process and has recommended that consideration be given to the gendered elements of flexible work arrangements,
Le Bureau de la condition de la femme reste activement engagé dans le processus et a recommandé que l'on tienne compte des éléments sexospécifiques dans
in sterilization technology for medical devices in healthcare settings,">restates that the Company is actively engaged in the process for clearance of the STERIZONE 125L+ Sterilizer.
réaffirme qu'elle est activement engagée dans le processus d'autorisation réglementaire pour le stérilisateur STERIZONE 125L.
contrast the results- it is important that everyone is engaged in the process and shares the same expectations.
il est important que tout le monde soit engagé dans le processus et partage les mêmes attentes.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文