also currentlyis alsoalso in the processalso nowalso under wayis also undertakingalso presently
procède également à
ont aussi entrepris
aussi en cours
Exemples d'utilisation de
Also in the process
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The strength of the reviews lies not only in the end-product, but also in the process itself.
L'intérêt des études réside non seulement dans le produit final luimême mais aussi dans le processus de sa production.
South Africa is also in the process of improving its diagnostic capabilities for PPR.
L'Afrique du Sud procède également à l'amélioration de ses capacités de diagnostic pour la PPR.
The Department of Peacekeeping Operations is also in the process of revising the specialist training modules for military staff officers
Le Département des opérations de maintien de la paix révise aussi actuellement des modules de formation spécialisée destinés aux officiers d'état-major
Human rights are important not only in the outcome of State policies but also in the process by which they are formulated and implemented.
Les droits de l'homme sont importants non seulement dans le résultat des politiques publiques, mais aussi dans le processus par lequel celles-ci sont formulées et mises en œuvre.
Other countries are also in the process of developing new approaches to assessing
D'autres pays ont aussi entrepris d'élaborer de nouvelles approches pour évaluer
A Laws of Jamaica DVD is also in the process of being published and will be available at cost.
Un DVD des lois jamaïcaines est aussi en cours de publication et sera disponible au prix coûtant.
Centres specifically responsible for questions of discrimination are also in the process of being set up, or are already incorporated in existing bodies.
Des centres spécifiquement responsables des questions de discrimination sont aussi en cours de constitution, ou déjà rattachés à des organismes existants.
Haiti is also in the process of setting up a designated national authority as a guarantee of its commitment to the Kyoto Protocol.
Haïti est en train, également, de mettre en place son autorité nationale désignée, comme gage de son attachement au Protocole de Kyoto.
The Smilevo Congress was also in the process of forming, with the assistance of a number of revolutionary leaders that worked together with Dame Gruev.
Le Congrès Smilevo était également dans le processus de formation, avec l'aide d'un certain nombre de dirigeants révolutionnaires qui ont travaillé avec Dame Gruev.
The secretariat is also in the process of collecting information on country-level activities, with a view to compiling a report.
Le secrétariat recueille également, pour élaborer un rapport, des renseignements sur les activités menées par les différents pays.
We are also in the process of obtaining a ISO27001 certification
Nous sommes nous même en procédure de certification ISO27001
Nepal was also in the process of implementing an Inland Containerized Depot and a multimodal transport system
Le Népal procédait également à la mise en place d'un dépôt intérieur conteneurisé
ECOWAS is also in the process of harmonising the Value Added Tax(VAT)
La CEDEAO poursuit également le processus d'harmonisation de la Taxe sur la valeur ajoutée(TVA)
Norway is also in the process of strengthening its own efforts in this field within the framework of development cooperation.
La Norvège s''emploie en outre à amplifier ses efforts en la matière dans le cadre de la coopération pour le développement.
The Government is also in the process of identifying places of safety for victims of GBV in all 13 regions.
Il a également entrepris de déterminer des lieux de sécurité pour les victimes de violence sexiste dans toutes les 13 régions.
OCHA is also in the process of recruiting additional staff members to support humanitarian coordination
OCHA a aussi entrepris de recruter du personnel supplémentaire pour faciliter la coordination de l'action humanitaire,
The Board is also in the process of revising its terms of reference in the light of changes brought about by resolution 1546 2004.
Le Conseil procède par ailleurs à la révision de son mandat compte tenu des nouvelles conditions créées par la résolution 1546 2004.
I was also in the process when there were direct face to face discussions with the other side in Chechnya, the pro-Russian side.
J'étais aussi impliqué quand il y avait des discussions en tête-à-tête avec l'autre côté en Tchétchénie, le côté pro-russe.
We are also in the process of amending the children's act to include provisions which will prevent recruitment of the children in the armed forces.
Il a également entrepris de modifier la loi sur l'enfance pour y inclure des dispositions visant à prévenir le recrutement d'enfants dans des forces armées.
The Fund is also in the process of preparing a set of guidelines for mine awareness, in coordination with non-governmental organizations.
Le Fonds procède par ailleurs à la formulation d'une série de directives de sensibilisation aux dangers des mines en coordination avec des organisations non gouvernementales.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文