ALSO IN THE PROCESS in Arabic translation

['ɔːlsəʊ in ðə 'prəʊses]
['ɔːlsəʊ in ðə 'prəʊses]
أيضا بصدد
أيضا في عملية
أيضاً بصدد
أيضًا في عملية
كما نعكف

Examples of using Also in the process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Government is also in the process of amending the Education Act, which will among other things address the needs of children with disabilities.
وتجري الحكومة أيضاً عملية تعديل قانون التعليم، الذي سيلبي من بين أمور أخرى احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة
The representative of Morocco said that his country was also in the process of accounting reform in the banking sector and that the secretariat ' s report would be most useful.
وقال ممثل المغرب إن بلده يجتاز أيضا عملية إصﻻح محاسبي في القطاع المصرفي وإن تقرير اﻷمانة سيكون في غاية الفائدة
UNIFEM is also in the process of carrying out a research study on the role of Somali women in the country ' s peace process..
والصندوق أيضا في صدد اﻻضطﻻع بدراسة بحثية عن دور المرأة الصومالية في عملية السلم في البلد
UNFPA is also in the process of assessing the extent to which gender issues and perspectives are being mainstreamed within its funded programmes in 12 countries.
ويعكف صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا على عملية تقييم مدى دمج القضايا والمنظورات المتعلقة بنوع الجنس في البرامج التي يمولها في ١٢ بلدا
Bangladesh is also in the process of drafting national legislation for the Mine-Ban Convention.".
وتقوم بنغلاديش حاليا أيضا بعملية صياغة لتشريع وطني بشأن اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد
We are also in the process of enacting HIV/AIDS legislation and will shortly pass a law incorporating the National AIDS Commission as a statutory body.
وما زلنا كذلك بصدد إصدار تشريعات متعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وسوف نسن في وقت قريب قانونا بتأسيس اللجنة الوطنية للإيدز بوصفها هيئة تشريعية
The Commission was also in the process of setting up a group of experts who would identify areas where legislative provisions should be transferred to a single legislative body.
وتقوم اللجنة أيضا بعملية إنشاء فريق من الخبراء سوف يقوم بتحديد المجالات التي ينبغي إحالة أحكامها التشريعية إلى هيئة تشريعية واحدة
It was also in the process of signing a memorandum of understanding with the United Nations relating to its contributions to the standby arrangements system.
وهي اﻵن أيضا في معرض توقيع مذكرة تفاهم مع اﻷمم المتحدة تتصل بمساهمات زامبيا في نظام الترتيبات اﻻحتياطية
This Law takes gender parity into consideration also in the process of drafting of programs for education,
ويأخذ هذا القانون في الاعتبار المساواة بين الجنسين أيضا في عملية إعداد برامج التعليم والتنمية،
The Office of Human Resources is also in the process of updating the policies on leave practices and management, cognizant of the initiatives related to its work/life programme(paragraph 449).
ومكتب الموارد البشرية هو أيضاً بصدد تحديث سياساته بشأن الممارسات المتعلقة بالإجازات وإدارتها، آخذا في اعتباره المبادرات المتعلقة ببرنامجه للعمل/الحياة (الفقرة 449
Given new political realities on the ground, especially in Africa, and the financial burden of peacekeeping in a time of global crisis, the United Nations is also in the process of reflecting on how to improve the efficiency of peacekeeping operations.
وفي ضوء الحقائق السياسية الجديدة على أرض الواقع، ولا سيما في أفريقيا، ونظرا للعبء المالي لحفظ السلام في وقت الأزمة المالية العالمية، فإن الأمم المتحدة منهمكة أيضا في عملية التفكير في كيفية تحسين كفاءة عمليات حفظ السلام
It was also in the process of drafting or adopting legislative and regulatory measures on the use of natural resources, particularly forests and fauna, which would provide for the free, prior and informed consent of indigenous peoples and would ensure strict respect for their rights and cultural activities.
وهي أيضاً بصدد صياغة أو اعتماد تدابير تشريعية وتنظيمية متعلقة باستخدام الموارد الطبيعية، لا سيما الغابات والحيوانات، ستنص على موافقة الشعوب الأصلية الحرة والمسبقة والمستنيرة وستكفل الاحترام الصارم لحقوقها وأنشطتها الثقافية
We are also in the process of carrying out a national governance programme that covers the period 2006 to 2011 and focuses on improving State effectiveness, increasing transparency in the management of public resources, resolutely combating corruption, and increasing popular participation in the management of public affairs at the local level by decentralizing governance.
كما نعكف على تنفيذ البرنامج الوطني المعني بالحوكمة الذي يغطي الفترة من 2006 إلى 2011، ويركز على تحسين فعالية الدولة، وزيادة الشفافية في إدارة الموارد العامة، ومكافحة الفساد بحزم، وزيادة المشاركة الشعبية في إدارة الشؤون العامة على الصعيد المحلي من خلال لا مركزية الحوكمة
The roster of candidates is also in the process of being updated.
وتجري أيضا عملية تحديث لقائمة المرشحين
The Office is also in the process of selecting a third case.
والمكتب في سبيله أيضاً لاختيار قضية ثالثة
The Government is also in the process of developing up-to-date national health policies.
وتنفذ الحكومة أيضا في الوقت الحاضر عملية تطوير واستكمال السياسات الصحية الوطنية
Management is also in the process of developing an IPSAS benefits realization plan.
كما أن الإدارة بصدد وضع خطة لتحقيق فوائد هذه المعايير
The country is also in the process of drafting the Victims of Offences Bill.
كما يقوم البلد حالياً بعملية صياغة مشروع قانون ضحايا الجرائم
We are also in the process of becoming a party to its Optional Protocol.
وهي أيضا بلد في سبيله إلى أن يصبح طرفا في البروتوكول الاختياري لهذه الاتفاقية
Kuwait was also in the process of ratifying the United Nations Convention against Corruption.
كما أن الكويت بصدد التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
Results: 18970, Time: 0.0663

Also in the process in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic