ALSO IN THE FIELD in Arabic translation

['ɔːlsəʊ in ðə fiːld]
['ɔːlsəʊ in ðə fiːld]
أيضا في مجال
أيضا في ميدان
وكذلك في مجال
أيضاً في مجال
أيضًا في مجال

Examples of using Also in the field in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He stressed the impact of the leadership of the UAE in innovation by saying,"The conference maintains its permanent slogan towards a healthy childhood. Not just in the fields of economy and tourism, but also in the field of medicine, the UAE has a high position in attracting those interested in medical affairs to hold professional conferences and medical meetings.".
وأضاف" يحافظ المؤتمر علي شعاره الدائم نحو طفولة سليمة الإمارات تنير الدرب" مؤكدا علي ريادة الامارات الدائمة في تقديم كل ماهو جديد ليس فقط في الاقتصاد والسياحة ولكن ايضا في مجال الطب فقد تبؤات الامارات مكانة فائقة في استقطاب المهتمين بالشأن الطبي لعقد المؤتمرات واللقاءات الطبية المهنية الرفيعة
Under articles 24 and 38 of the Treaty on European Union, as amended by the Treaty of Nice, the Council of the European Union may conclude agreements with one or more States or international organizations also in the field of police and judicial cooperation in criminal matters.
فبمقتضى المادتين 24 و38 من المعاهدة بشأن الاتحاد الأوروبي، بصيغتها المعدَّلة بمعاهدة نيس(3)، يجوز لمجلس الاتحاد الأوربي أن يبرم اتفاقات مع دولة أو مع أكثر أو مع منظمات دولية أيضاً في ميدان تعاون الشرطة وتعاون السلطات القضائية في المسائل الجنائية
These men and women, both civilian and military, some of whom might be seconded from nations, would work to an agreed professional doctrine and would be able to provide the necessary core of the United Nations strategic planning chain principally at United Nations Headquarters in New York but also in the field.
وسيعمل هؤﻻء الرجال والنساء، من المدنيين والعسكريين، وقد يكون بعضهم معارين من دولهم، وفقا لخط فني متفق عليه، وسيكون بوسعهم توفير النواة الضرورية لسلسلة عمليات التخطيط اﻻستراتيجي لﻷمم المتحدة، بصفة رئيسية في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك وكذلك في الميدان
not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study.
يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة
nationality, etc., in the fields of career guidance, vocational training, career supervision, and employment mediation, and also in the field of working conditions for government and teaching staff.
الجنسية، إلخ، في مجالات التوجيه الوظيفي، والتدريب المهني، والإشراف الوظيفي، والوساطة في العمل، وكذلك في مجال ظروف عمل موظفي الحكومة والمدرسين
not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study.
يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة
comprehensive expression, the Government believes that the present wording of subparagraph(a) is too restrictive, considering the most recent developments of the local remedies rule not only in the field of diplomatic protection in the strict sense but also in the field of human rights.
تقييدية جدا، إذا ما نظرنا لأحدث التطورات التي طرأت على قاعدة سبل الانتصاف المحلية ليس فقط في مجال الحماية الدبلوماسية بالمعني الضيق للكلمة ولكن أيضا في مجال حقوق الإنسان
Japan acknowledges the remarkable role of the IAEA, not only in the area of power generation, but also in the field of medicine, agriculture, food, sanitary and water resources and will continue to make contributions to the Agency '
وتقر اليابان بالدور الملحوظ للوكالة لا في مجال توليد الطاقة فحسب، بل وكذلك في المجال الطبي والزراعي والصحي وفيما يتعلق بالموارد المائية، وهي ستواصل التبرع لأنشطة الوكالة في هذه الميادين على أمل
In the medium term: to encourage inclusion of the gender perspective into the education and training of civilian and military government personnel, as well as into the curricular guidelines for basic and secondary education, for the purpose of promoting changes of mind and attitude, and acknowledgement of women ' s right to equality not only in the field of civil and political rights but also in the field of economic, social and cultural rights;
على الأجل المتوسط: تشجيع إدماج منظور يراعي الجنسين في تعليم وتدريب موظفي الحكومة المدنيين والعسكريين، وفي المبادئ التوجيهية للمناهج الدراسية للتعليم الأساسي والثانوي، بغرض تشجيع إحداث تغييرات في التفكير والمواقف، والتسليم بحق المرأة في المساواة لا في ميادين الحقوق المدنية والسياسية فحسب، ولكن أيضاً في ميادين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Act No. 138/1973 Coll. on waters, Act No. 135/1974 Coll. on State administration in water management as amended, Act of the NC SR No. 272/1994 on people ' s health protection, Act of the NC SR No. 277/1994 Coll. on health care, which is the essential piece of legislation also in the field of natural healing sources and natural sources of mineral waters, represent the essential legislation in the field of pollution prevention, protection and use of waters.
والقانون رقم 138/1973 الخاص بالمياه، والقانون رقم 135/1974 الخاص بإدارة الدولة في إدارة المياه بصيغته المعدلة، وقانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 272/1994 الخاص بحماية صحة السكان، وقانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 277/1994 الخاص بالرعاية الصحية، الذي يعد الجزء الأساسي في التشريع أيضاً في ميدان مصادر العلاج الطبيعي والمصادر الطبيعية للمياه المعدنية، يعتبر التشريع الأساسي في ميدان الحماية من التلوث، وحماية المياه واستخدامها
We will continue to defend that position also in the field of disarmament and nuclear non-proliferation.
وسوف نواصل الدفاع عن ذلك الموقف في ميدان نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية أيضا
Sixth, we must cooperate on disarmament and arms control also in the field of conventional weapons.
سادساً، يجب أن نتعاون على نزع السلاح وتحديد الأسلحة في ميدان الأسلحة التقليدية أيضاً
Men and women share family roles and women have permeated into male dominated occupations and also in the field of sports.
ويتقاسم الرجل والمرأة الأدوار الأسرية، كما غزت النساء المهن التي يهيمن عليها الذكور، وكذلك الأمر في ميدان الرياضات
Also in the field of education, similar arrangements could be made either in Puntland or Somaliland for refresher courses and/or training of teachers, doctors, nurses and so on.
وفي ميدان التعليم أيضاً، يمكن اتخاذ ترتيبات مشابهة سواء في بونتلاند أو صوماليلاند لترتيب دورات تنشيطية و/أو تدريبية للمدرسين والأطباء والممرضات وما إلى ذلك
develop their institutions, not only economic(market conditions) but also in the field of the administration of justice.
وذلك ليس في المجال الاقتصادي(ظروف السوق) فحسب وإنما في مجال إقامة العدل أيضاً
Also in the field of health, the Committee noted that high-speed,
وفي مجال الصحة، لاحظت اللجنة
ICRC supported universal ratification of the Convention and had advisory services, not only in Geneva but also in the field, which could help States to bring their domestic legislation into line with their obligations under the Convention.
وتؤيد اللجنة الدولية للصليب الأحمر التصديق العالمي على الاتفاقية، ولديها مرافق للخدمات الاستشارية لا في جنيف فحسب، وإنما في المواقع الميدانية أيضاً، وهي مرافق يمكن أن تساعد الدول على مواءمة تشريعاتها الداخلية مع الالتزامات الناشئة عن هذا الصك
For the Faculty of Medicine to keep its excellence in being a leading center for preparation of trained medical cadres with a competitive skill, and also in the field of entrepreneurship for health care projects, requires.
المحاور الرئيسية لمخطط التطوير المستمر للكلية لتستمر في التميز لاستمرار كليه طب العلمين في تميزها أن تكون مركزا رائدةً في إعداد كوادر طبيه مدربه ذات مهارة تنافسية، وتتميز بالإضافة إلى ذلك في مجال رياده الأعمال لمشروعات الرعاية الصحية، يتطلب ذلك
Also in the field of nuclear non-proliferation, I should point out that, as part of its commitment to nuclear non-proliferation, Brazil accepted the chairmanship of the Nuclear Suppliers Group for 2006-2007 and hosted the 2006 plenary in Brasilia in June.
وفي ميدان عدم الانتشار النووي أيضا، أود أن أشير إلى أن البرازيل قبلت، كجزء من التزامها بعدم الانتشار النووي، رئاسة مجموعة موردي المواد النووية أثناء الفترة 2006-2007، واستضافت في حزيران/يونية 2006 اجتماعا عاما في مدينة برازيليا
Also in the field of medical research,
وفي ميدان البحوث الطبية أيضا، أحاطت اللجنة علما
Results: 12077, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic