Arab non-governmental organizations working in the field of environment protection and preservation in the Arab countries.
(1) المنظمات غير الحكومية العربية العاملة فى مجال حماية البيئة والحفاظ عليها بالدول العربية
(a) In cooperation with other international and regional organizations working in the field of electronic commerce, the secretariat is gathering information on the development-related dimensions of electronic commerce, in order to make such information available through the worldwide web.
(أ) تتولى الأمانة، بالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى العاملة في ميدان التجارة الالكترونية، جمع المعلومات عن أبعاد التجارة الالكترونية المتصلة بالتنمية، قصد إتاحة هذه المعلومات عن طريق شبكة ويب العالمية
Appeals to States, international organizations and non-governmental organizations working in the field of international law and to the private sector to make financial contributions or contributions in kind for the purpose of facilitating the implementation of the programme;
تناشد الدول والمنظمات الدولية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان القانون الدولي، والقطاع الخاص، تقديم مساهمات مالية أو مساهمات عينية بغرض تيسير تنفيذ البرنامج
The Committee further recommends that the State party systematically involve all NGOs working in the field of children ' s rights in the development, implementation, monitoring and evaluation of laws, policies and programmes related to children.
وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بإشراك جميع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الطفل بشكلٍ منهجي في وضع وتنفيذ ورصد وتقييم القوانين والسياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال
The present report provides an overview of activities carried out by the main United Nations entities working in the field of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace since the adoption of General Assembly resolution 67/104.
يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة الرئيسية العاملة في ميدان الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة 67/104
In response to the request of the Assembly in resolution 68/223, a call for contributions was sent to all Member States and to the 15 United Nations organizations working in the field of culture and development.
واستجابة لطلب الجمعية العامة في القرار 68/223، وجِّه طلب لتقديم المساهمات إلى جميع الدول الأعضاء وإلى 15 مؤسسة من مؤسسات الأمم المتحدة العاملة في مجال الثقافة والتنمية
The press, other media, non-governmental organizations and individuals working in the field of human rights are encouraged to assist in organizing this debate by taking concrete and well-coordinated initiatives.
تُشجﱢع الصحافة وغيرها من أجهزة اﻻعﻻم والمنظماتُ غيرُ الحكومية واﻷفرادُ العاملون في مجال حقوق اﻹنسان على المساعدة في تنظيم هذا النقاش باتخاذ مبادرات مادية ملموسة وجيدة التنسيق
The process began with the establishment of an inter-ministerial Universal Periodic Review committee, made up of representatives of the relevant ministerial departments as well as the National Human Rights Commission and the principal civil society organizations working in the field of human rights.
وبدأ المشوار بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تُعنى بالاستعراض الدوري الشامل وتتكون من ممثلين عن مختلف الوزارات المعنية، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الرئيسية للمجتمع المدني التي تنشط في مجال حقوق الإنسان
(g) Strengthen the functioning and activities of the National Council on the Welfare of Disabled Persons and cooperation with the National Federation of Organizations of Persons with Disabilities in the Philippines and the nongovernmental organizations working in the field of disability issues;
(ز) تدعيم عمل" المجلس الوطني لرعاية المعوقين" وأنشطته والتعاون مع" الاتحاد الوطني لمنظمات المعوقين في الفلبين" والمنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال الإعاقة
On 29 April, a day before the Orthodox Easter, Milorad Perić, a 50-year Serb from the village of Pasjane, near Gnjilane, was killed by an armed gang of ethnic Albanians who fired three long bursts into him as he was working in the field.
وفي 29 نيسان/أبريل، قبل عيد الفصح الأرثوذكسي، قتلت عصابة مسلحة ألبانية ميلوراد بيريتش، وهو صربي في سن الخمسين من قرية باسياني، قرب غنيلاني بإطلاق النار عليه في ثلاث رشقات طويلة بينما كان يعمل في الحقل
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文