The activity of investigation has been entrusted generally to the police service as a whole, in accordance with the functions assigned to it by constitutional mandate and legal obligation.
Le travail d'enquête au sens large est confié à l'ensemble du corps de la police dans l'exercice des fonctions qui lui sont assignées par mandat constitutionnel et législatif.
human resources must be provided to the secretariat to enable it to perform the functions assigned to it in the present procedures and rules.
humaines suffisantes doivent être mises à la disposition du secrétariat pour lui permettre de s'acquitter des fonctions qui lui sont assignées dans les présentes procédures et règles.
Decides that the functions of the Adaptation Fund Board shall include the following functions and any other functions assigned to it by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol.
Décide que le Conseil du Fonds pour l'adaptation assume les fonctions ciaprès et toute autre fonction qui lui est assignée par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto.
The secretariat shall, in addition, exercise the functions assigned to it under the Agreement or by any decision of the meeting of Parties to this Agreement.
Le secrétariat exerce en outre les fonctions qui lui sont confiées au titre du présent Accord ou en vertu de toute décision prise par la réunion des Parties au même Accord.
Cuba believed further that the General Assembly should fully exercise the functions assigned to it by the Charter, while the Committee on Contributions should play its appropriate advisory role.
Cuba estime que l'Assemblée générale doit s'acquitter pleinement des fonctions que lui confie la Charte, le Comité devant de son côté jouer le rôle consultatif qui est le sien.
It carries out the functions assigned to it in decision VI/1
Il s'acquitte des fonctions qui lui ont été confiées aux termes de la décision VI/1
The secretariat shall, in addition, exercise the functions assigned to it under this Agreement and by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement.
Le secrétariat exerce en outre les fonctions qui lui sont confiées au titre du présent Accord et par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au présent Accord.
capacity strengthening to enable the unit to fully perform the functions assigned to it by the law.
le renforcement des capacités permettant à l'Unité de bien s'acquitter des fonctions que lui assigne la loi.
exploring further ways and means of enhancing its capacity to perform the functions assigned to it under the Charter of the United Nations.
continuer de rechercher d'autres moyens de renforcer sa capacité de s'acquitter des fonctions qui lui ont été assignées par la Charte des Nations Unies.
enable it to exercise effectively and efficiently the functions assigned to it under the Charter.
de permettre à celle-ci d'exercer effectivement et efficacement les fonctions qui lui confie la Charte.
to perform functions assigned to it as contained in the annex to this decision3,
de remplir les fonctions qui lui sont assignées dans l'annexe de la présente décision3,
The Committee carries out the functions assigned to it by the Council in pursuance of Article 71 of the Charter of the United Nations,
Le Comité exerce les fonctions qui lui sont confiées par le Conseil en vertu de l'Article 71 de la Charte des Nations Unies,qui s'occupent de questions relevant de sa compétence.">
recalling the functions assigned to it in article 32 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
rappelant les fonctions qui lui sont assignées dans l'article 32 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
The Committee carries out the functions assigned to it by the Council in connection with the arrangements for consultations with non-governmental organizations adopted by the Council in accordance with Article 71 of the Charter of the United Nations, as reflected in
Le Comité exerce les fonctions qui lui sont confiées par le Conseil s'agissant des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales prises par le Conseil conformément à l'Article 71 de la Charte des Nations Unies,
effectively and efficiently exercise the functions assigned to it under the Charter of the United Nations.
lui permettre de s'acquitter effectivement et avec efficacité des fonctions qui lui sont confiées par la Charte des Nations Unies.
While the Security Council is exercising in respect of any dispute or situation the functions assigned to it in the present Charter,
Tant que le Conseil de sécurité remplit, à l'égard d'un diffèrent ou d'une situation quelconque, les fonctions qui lui sont attribuées par la présente Charte,
In accordance with the expert nature of the Working Group and the functions assigned to it, the report focuses on key issues and conclusions and suggests elements and policy options for further consideration
Compte tenu de sa nature(il est composé d'experts) et des fonctions qui lui ont été assignées, ila consacré l'essentiel de son rapport aux principales questions qu'il a examinées et à ses conclusions les plus importantes
In accordance with the expert nature of the Working Group and the functions assigned to it by the Commission on Sustainable Development,
Étant donné les compétences techniques du Groupe de travail et les fonctions qui lui ont été assignées par la Commission du développement durable,
In accordance with the expert nature of the Working Group and the functions assigned to it by the Commission on Sustainable Development,
De par la nature spécialisée du Groupe de travail et les fonctions qui lui ont été confiées par la Commission du développement durable, le présent rapport porte sur des questions et conclusions importantes et avance un certain nombre de recommandations et grandes options
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文