FUNCTIONS ASSIGNED TO IT in Russian translation

['fʌŋkʃnz ə'saind tə it]
['fʌŋkʃnz ə'saind tə it]
на функции возложенные на нее
функции порученные ему
функций возложенных на него

Examples of using Functions assigned to it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to perform functions assigned to it as contained in the annex to this decision.
осуществлять переданные ему функции, содержащиеся в приложении к настоящему решению6.
Requests the secretariat to perform any functions assigned to it in the present decision
Просит секретариат исполнять функции, которые возлагаются на него согласно настоящему решению
They called for adequate resources to be made available to it to enable it to perform the functions assigned to it.
Они призвали к предоставлению ей адекватных ресурсов для того, чтобы она могла выполнить возложенные на нее обязанности.
The Diplomatic Parking Review Panel is manifestly not coping with the functions assigned to it.
Что Группа по рассмотрению вопросов стоянки дипломатических автотранспортных средств явно не справляется с возложенными на нее функциями.
human resources must be provided to the secretariat to enable it to perform the functions assigned to it in the present procedures and rules.
предоставлены достаточные финансовые и людские ресурсы, с тем чтобы он мог выполнять функции, возложенные на не- го в настоящих процедурах и правилах.
It shall perform the functions assigned to it by this Supplementary Protocol
Она выполняет функции, возложенные на нее настоящим Дополнительным протоколом,
Periodic consideration of sustainable development themes by the Council should enable it to carry out the functions assigned to it by the Johannesburg Plan of Implementation.
Периодическое рассмотрение Советом тем, касающихся устойчивого развития, должно позволить ему выполнить функции, возложенные на него в соответствии с Йоханнесбургским планом выполнения решений.
economically perform functions assigned to it.
экономно выполнит возложенные на нее функции.
therefore enable IHFFC to better perform the functions assigned to it by international humanitarian law.
позволило бы МГКУФ лучше выполнять функции, предписываемые ей международным гуманитарным правом.
In conclusion, the delegation of Nigeria considers that the Agency has in the past year performed remarkably well the functions assigned to it under the Statute.
В заключение хотелось бы сказать, что делегация Нигерии считает, что в прошлом году Агентство прекрасно справлялось с функциями, возложенными на него по Уставу.
to what extent will it be able to perform the functions assigned to it- for instance, that of popularizing the successor?".
стерильное, будет способно выполнить ему отведенную функцию- скажем популяризации преемника?".
The Committee carries out the functions assigned to it by the Council in pursuance of Article 71 of the Charter of the United Nations,
Комитет выполняет функции, возложенные на него Советом в соответствии со статьей 71 Устава Организации Объединенных Наций,
recalling the functions assigned to it in article 32 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
ссылаясь на функции, возложенные на нее в статье 32 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности,
The Committee carries out the functions assigned to it by the Council in connection with the arrangements for consultations with non-governmental organizations adopted by the Council in accordance with Article 71 of the Charter of the United Nations, as reflected in Council resolution 1996/31.
Комитет выполняет функции, возложенные на него Советом в связи с мероприятиями по проведению консультаций с неправительственными организациями, утвержденными Советом в его резолюции 1996/ 31 в соответствии со статьей 71 Устава Организации Объединенных Наций.
The Committee is of the opinion that the General Committee should discharge completely and effectively the functions assigned to it under rules 40,
Комитет считает, что Генеральный комитет должен полностью и эффективно осуществлять функции, возложенные на него правилами 40, 41 и 42 правил процедуры,
The Committee carries out the functions assigned to it by the Council in connection with the arrangements for consultations with non-governmental organizations adopted by the Council in accordance with Article 71 of the Charter of the United Nations.
Комитет выполняет функции, порученные ему Советом в связи с мероприятиями по консультациям с неправительственными организациями, утвержденными Советом в соответствии со статьей 71 Устава Организации Объединенных Наций.
The new technical subsidiary body may perform scientific and technical functions assigned to it by the Conference of the Parties,
Новый вспомогательный технический орган может выполнять научно-технические функции, возложенные на него Конференцией Сторон,
it may be able to properly perform all the functions assigned to it in General Assembly resolution 57/273.
он мог надлежащим образом выполнять все функции, возложенные на него в резолюции 57/ 273 Генеральной Ассамблеи.
trials are under way, and less active("dormant") periods when carrying out any"ongoing" functions assigned to it(them), but not engaged in trial activity.
когда механизм/ механизмы осуществляет<< текущие>> функции, возложенные на него( них), но не участвуют в проведении судебного процесса.
Decides that the functions of the Adaptation Fund Board shall include the following functions and any other functions assigned to it by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol.
Постановляет, что функции Совета Адаптационного фонда включают в себя перечисленные ниже функции и любые другие функции, возложенные на него Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола.
Results: 101, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian