GOT NOTHING TO DO - traduction en Français

[gɒt 'nʌθiŋ tə dəʊ]
[gɒt 'nʌθiŋ tə dəʊ]

Exemples d'utilisation de Got nothing to do en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got nothing to do with this.
Je n'ai rien à voir avec cela.
Mom's got nothing to do with this.
Maman n'a rien à voir avec tout ça.
This dispute's got nothing to do with what skill level you are.
Ce conflit n'a rien à voir avec votre niveau de qualification.
I got nothing to do with what he does..
Je n'ai rien à voir avec ce qu'il peut faire.
Cali's got nothing to do with this.
Cali n'a rien à voir avec ça.
Luck's got nothing to do with it.
La chance n'a rien à voir avec ça.
I got nothing to do with this at all.
Je n'ai rien à voir avec ça.
Alfredo's got nothing to do with this.
Alfredo n'a rien à voir avec tout ça.
We got nothing to do with it. Nothing!.
On n'a rien à voir avec ça, rien!
I got nothing to do with drugs.
Je n'ai rien à voir avec la drogue.
Being a tax lawyer's got nothing to do with the law.
Etre fiscaliste n'a rien à voir avec le Droit.
Anything happens after--that's got nothing to do with me.
Tout ce qu'il s'est passé après n'a rien a voir avec moi.
I got nothing to do with a homicide.
Je n'ai rien à voir avec un homicide.
Kira's got nothing to do with this.
Kira n'a rien à voir avec ça.
Hey, Rebecca's got nothing to do with this.
Hé, Rebecca n'a rien à voir avec ça.
Penny's got nothing to do.
Penny n'a rien à voir.
Liza's got nothing to do with this.
Liza n'a rien à voir avec ça.
They got nothing to do with this.
Elles n'ont rien à voir avec ça.
Yeah, we got nothing to do either.
Ouais, on a rien à faire non plus.
And les hope he got nothing to do with this.
Espérons qu'il n'ait rien à voir avec ça.
Résultats: 116, Temps: 0.0724

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français