cultural centres, and a centre to monitor theimplementation of the decisions adopted at various international conferences.
d'un centre qui assure le suivi de l'application des décisions adoptées par différentes conférences internationales.
The view was expressed that the United Nations International Drug Control Programme should develop specific guidelines aimed at assisting developing countries in theimplementation of the decisions adopted by the General Assembly at the special session.
On a estimé que le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues devrait élaborer des directives spécifiques visant à aider les pays en développement à mettre en oeuvre les décisions adoptées par l'Assemblée générale à la session extraordinaire.
It called upon the international community for full respect and implementation of the decisions adopted by the DRC to achieve real changes for the millions of victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Elle a appelé la communauté internationale à œuvrer pour le respect total et la mise en œuvre des décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme pour changer véritablement la situation des millions de personnes victimes du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui en découle.
stated that the Commission should follow up with theimplementation of the decisions adopted. The citizens
la Commission devrait veiller à l'exécution des décisions adoptées; les habitants de la planète,
That substantive session should serve as an important stage for review ofimplementation of the decisions adopted at the Millennium Summit
La session de fond de 2005 devrait représenter une étape importante dans l'examen de la mise en œuvre des décisions adoptées au Sommet du Millénaire
the Caribbean: needs and">a proposal" proposed a regional forum for theimplementation of the decisions adopted at the World Summit on Sustainable Development.
propose l'organisation d'un forum régional pour l'application des décisions adoptées au Sommet mondial pour le développement durable.
The Program will facilitate theimplementation of the decisions adopted by the WIPO General Assembly and the CDIP
Les activités menées au titre du programme faciliteront l'exécution des décisions adoptées par l'Assemblée générale de l'OMPI
Mr. Todjinou(Benin) raised the question of the progress made since the Istanbul Conference in 1996 and theimplementation of the decisions adopted at that time. He asked what steps needed to be taken to prepare the special session of the General Assembly in 2001 for an overall review of the implementation of the decisions taken at Habitat II.
Todjinou(Bénin) s'interroge sur les progrès accomplis depuis la tenue de la Conférence d'Istanbul en 1996 et sur la mise en oeuvre des décisions adoptées à cette occasion et se demande quelles sont les dispositions qui devront être prises pour préparer la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à une évaluation d'ensemble de l'application des décisions d'Habitat II en 2001.
In considering the item, it had before it the note by the Secretariat on implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting(UNEP/CHW/OEWG/5/2)
Pour l'examen de ce point, il était saisi d'une note du secrétariat sur l'application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa septième réunion(UNEP/CHW/OEWG/5/2)
he said that the Bureau had met on 10 November 2012 to review implementation of the decisions adopted at the Twenty-Third Meeting of the Parties
le Bureau s'était réuni le 10 novembre 2012 pour vérifier l'application des décisions adoptées par la vingt-troisième Réunion des Parties
Ministers were informed by the Commission and the Italian and Greek delegations about theimplementation of the decision adopted by the extraordinary JHA Council of 14 September 2015 to relocate 40,000 people needing international protection.
Les ministres ont été informés par la Commission et les délégations italienne et grecque sur lamise en œuvre de la décision adoptée par le Conseil extraordinaire JAI le 14 septembre 2015 concernant la relocalisation de 40 000 personnes ayant besoin d'une protection internationale.
The European Union continued strongly to advocate theimplementation of the decision adopted in 2006 on reforming the working methods of the Special Committee;
L'Union européenne continue de préconiser résolument lamise en œuvre de la décision adoptéeen 2006 sur la réforme des méthodes de travail du Comité spécial;
Lastly, we would like to thank the Ambassador of the United States of America for the information that she provided concerning her Government's efforts to implement the decisions of the 2010 NPT Review Conference concerning theimplementation of the decision adopted during the 1995 NPT Review
Enfin, nous tenons à remercier l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique pour les informations qu'elle nous a communiquées concernant les efforts déployés par son gouvernement pour appliquer les décisions de la Conférence d'examen du TNP de 2010 relative à lamise en œuvre de la décision adoptée lors de la Conférence d'examen
Report on theimplementation of the decisions adopted by.
Rapport sur l'application des décisions adoptées.
Report on theimplementation of the decisions adopted by.
Rapport sur l'application des décisions appliquées.
Status ofimplementation of the decisions adopted at the twelfth session.
Suite donnée aux décisions adoptées à la douzième session.
on this path and seek to ensure implementation of the decisions adopted.
continuer à agir dans cette voie et oeuvrer à l'application des décisions adoptées dans ce cadre.
Organizing and carrying out monitoring of the implementation of the decisions adopted by the Commander and of the assigned tasks.
D'organiser et d'effectuer le contrôle de l'application des décisions du commandant des Forces et de la réalisation des objectifs fixés.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文