mise en oeuvre des recommandations contenues dans le rapport
mise en œuvre des recommandations figurant dans le rapport
l'application des recommandations contenues dans le rapport
l'application des recommandations formulées dans le rapport
mise en œuvre des recommandations énoncées dans le rapport
mise en œuvre des recommandations contenues dans le rapport
mise en oeuvre des recommandations figurant dans le rapport
de l'application des recommandations figurant dans le rapport
à l'application des recommandations énoncées dans le rapport
mise en œuvre des recommandations formulées dans le rapport
Exemples d'utilisation de
Implementation of the recommendations contained in the report
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
the representatives of the Palestinian Authority have devoted themselves to theimplementation of the recommendations contained in the report without expressing objections.
les représentants de l'Autorité palestinienne se sont consacrés à lamise en œuvre des recommandations figurant dans le rapport sans exprimer d'objections.
The chairpersons also decided to include the issue of treaty body strengthening and, in particular, theimplementation of the recommendations contained in the reportof the High Commissioner, on the agenda of their next meeting.
Les présidents ont également décidé d'inscrire à l'ordre du jour de leur prochaine réunion la question du renforcement des organes conventionnels et, en particulier, de lamise en œuvre des recommandations formulées dans le rapport de la Haut-Commissaire.
The Secretary-General will report to the General Assembly at its sixty-third session on theimplementation of the recommendations contained in the reportof the Joint Inspection Unit,
Le Secrétaire général rendra compte à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, de lamise en œuvre des recommandations contenues dans le rapportdu Corps commun d'inspection,
The subprogramme will also assist in the follow-up and monitoring of theimplementation of the recommendations contained in the reportof the Secretary-General on the causes of conflict
Le sous-programme permettra également de suivre et de contrôler lamise en oeuvre des recommandations figurant dans le rapportdu Secrétaire général sur les causes des conflits
Theimplementation of the recommendations contained in the report will guide the work of the organization for the next several years as we implement a five year capital plan,
Lamise en œuvre des recommandations contenues dans le rapport guidera le travail de l'organisation pour plusieurs années à venir, alors que nous exécuterons un plan d'immobilisations quinquennal,
the above-mentioned requests and provides information on theimplementation of the recommendations contained in the reportof the Office of Internal Oversight Services on the management review of OHCHR.
fournit des renseignements sur lamise en oeuvre des recommandations figurant dans le rapportdu Bureau des services de contrôle interne concernant l'étude de la gestion du Haut Commissariat.
My delegation also commends the report presented by the Secretary-General(A/58/352) on theimplementation of the recommendations contained in the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace
Ma délégation se félicite également du rapport présenté par le Secrétaire général(A/58/352) sur lamise en oeuvre des recommandations figurant dans le rapportdu Secrétaire général sur les causes des conflits
Pending the development of special rules and procedures, implementation of the recommendations contained in the reportof OIOS could shorten lead times and contribute to more timely
En attendant l'élaboration de règles et procédures spéciales, lamise en oeuvre des recommandations figurant dans le rapportdu Bureau des services de contrôle interne pourrait aider à abréger les délais
My delegation suggests that the Secretary-General be requested to submit a progress report to the next session of the General Assembly on theimplementation of the recommendations contained in the report.
Ma délégation suggère que le Secrétaire général soit prié de présenter à la prochaine session de l'Assemblée générale un rapport sur lamise en oeuvre des recommandations figurant dans le rapport.
Informal consultations on the draft resolution entitled"Implementation of the recommendations contained in the reportof the Secretary-General on the causes of conflictthe delegation of France.">
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé"Application des recommandations figurant dans le rapportdu Secrétaire général sur les causes des conflitsla délégation de la France.">
the Executive Director of UNFPA reports on theimplementation of the recommendations contained in the reportof the United Nations Board of Auditors for the financial period that ended on 31 December 2013 A/69/5/Add.8.
le Directeur exécutif du FNUAP fait rapport sur l'application des recommandations énoncées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice terminé le 31 décembre 2013 A/69/5/Add.8.
Follow-up on theimplementation of the recommendations contained in the reportof the high-level fact-finding mission to Beit Hanoun established under Human Rights Council resolution S-3/1: report of the Secretary-General.
Rapport du Secrétaire général sur le suivi de la mise en œuvre des recommandations figurant dans le rapportde la mission d'établissement des faits de haut niveau créée en application de la résolution S-3/1 du Conseil des droits de l'homme.
In resolution 9/18, the Council requested the Secretary-General to report to the Council at its next session on theimplementation of the recommendations contained in the reportof the mission.
Dans sa résolution 9/18, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa prochaine session de l'état d'application des recommandations figurant dans le rapport de la mission.
Reaffirming that theimplementation of the recommendations contained in the reportof the Secretary-General on the causes of conflict
I would like to associate our delegation with the views expressed by the Secretary-General in his second report before us today, on theimplementation of the recommendations contained in the reportof the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace
Je voudrais associer notre délégation aux points de vue exprimés par le Secrétaire général dans le deuxième rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui, sur l'application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits
Organizing the Subregional High-level Seminar on the Examination and Implementation of the Recommendations Contained in the Reportof the Secretary-General of the United Nations on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace
En ayant organisé à Yaoundé, du 19 au 21 juillet 1999, un séminaire sous-régional de haut niveau sur l'examen et lamise en oeuvre des recommandations contenues dans le rapportdu Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur les causes des conflits
To review theimplementation of the recommendations contained in the reportof the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on
D'examiner l'application des recommandations figurant dans le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres
In conclusion, the team of specialists expressed its conviction that the adoption and implementation of the recommendations contained in the report would be a major contribution to the widespread implementation of sfm in europe
Pour conclure, l'équipe de spécialistes a exprimé la conviction que l'adoption et lamise en oeuvre des recommandations contenues dans le rapport contribueraient largement à une plus large application de la GFD en Europe
Implementation of the recommendations contained in the reportof the independent international fact-finding mission on the implications of Israeli settlements on the civil, political, economic, social and cultural rights of
Mise en œuvre des recommandations figurant dans le rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits chargée d'étudier les effets des colonies de peuplement israéliennes sur les droits civils,
The report of the Secretary-General on theimplementation of the recommendations contained in the reportof the Secretary-General on the causes of conflict
Le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits
figurant dans le rapport du secrétaire généralcontenues dans le rapport du secrétaire généralénoncées dans le rapport du secrétaire généralprésenté dans le rapport du secrétaire général
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文