['prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
progrès dans l'application des recommandations
progrès dans la mise en œuvre des recommandations
des progrès accomplis dans l'application des recommandations
l'état de l' application des recommandations
Exemples d'utilisation de
Progress in the implementation of the recommendations
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Additionally, a database of human rights indicators to monitor progress in the implementation of the recommendationsof the Action Plan is in the process of being finalized with the assistance of the United Nations Development Programme(UNDP)
De plus, l'élaboration d'une base de données contenant des indicateurs du respect des droits de l'homme qui permettrait de suivre lesprogrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations figurant dans le plan d'action allait bientôt être achevée,
to include in their national reports information on progress in the implementation of the recommendationsof the CST.
d'inclure dans leurs rapports nationaux des informations sur lesprogrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandationsdu Comité de la science et de la technologie.
who would be responsible for assessing progress in the implementation of the recommendations contained in the report.
qui serait chargé d'évaluer les progrès réalisés dans l'application des recommandations figurant dans le rapport.
tackling population and development issues and monitoring progress in the implementation of the recommendations to achieve the goals of the relevant international agreements;
au développement; suivre les progrès réalisés dans l'application des recommandations émises aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans les accords internationaux pertinents;
Technical Subcommittee at its fortieth session for their work and effort in making progress in the implementation of the recommendationsof UNISPACE III for which they were responsible.
pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de faire avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III dans leur domaine de compétence.
technical activities to combat desertification and on progress in the implementation of the recommendationsof the Committee on Science and Technology.
techniques de lutte contre la désertification et sur lesprogrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandationsdu Comité de la science et de la technologie.
Chaloka Beyani, visited Kosovo in October 2013 to assess progress in the implementation of the recommendations set forth during previous visits in 2005 and 2009,
s'est rendu au Kosovo en octobre 2013 pour y prendre la mesure desprogrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations qui avaient été faites lors de précédentes visites en 2005
During his missions, he sought to assess progress in the implementation of the recommendations made in his previous reports to the Human Rights Council and to monitor
Au cours de ses missions, le Rapporteur spécial s'est attaché à évaluer lesprogrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations faites dans ses rapports précédents au Conseil des droits de l'homme
The Commission, taking into account its mandate to coordinate and review progress in the implementation of the recommendationsof the United Nations Conference on Environment
La Commission, tenant compte du mandat qui lui a été confié, à savoir coordonner et examiner les progrès réalisés dans l'application des recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement
Caribbean member States to monitor progress in the implementation of the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development
des Caraïbes pour leur permettre de suivre lesprogrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations et la réalisation des objectifs figurant dans le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population
NGOs in reviewing progress in the implementation of the recommendationsof the Meeting on Governmental/ Non-governmental Cooperation in the Field of Human Settlements,
les ONG à évaluer lesprogrès réalisés dans la mise en oeuvre des recommandations de la Réunion sur la coopération entre les gouvernements et les organisations non gouvernementales dans
Technical Subcommittee at its fortieth session, in making progress in the implementation of the recommendationsof UNISPACE III for which they were responsible.
technique à sa quarantième session pour faire progresser l'application des recommandations d'UNISPACE III dont ils sont chargés.
other special initiatives in the subregion, and progress in the implementation of the recommendations made at its last session.
d'autres initiatives spéciales dans la sous-région et les progrès accomplis dans l'application des recommandations de sa dernière session.
The latter request will be addressed by the Secretary-General in a separate report on progress in the implementation of the recommendations from the after- action review on storm Sandy, which also responds
Le Secrétaire général fera suite à cette dernière demande dans un rapport distinct sur les progrès réalisés dans l'application des recommandations issues de l'analyse du retour d'expérience concernant l'ouragan Sandy,
its ad hoc inter-sessional working groups with periodic assessments ofprogress in the implementation of the recommendations contained in Agenda 21
de ses groupes spéciaux de travail intersessions, des évaluations périodiques desprogrès réalisés dans l'application des recommandations d'Action 21
The Committee recommends that the State party review its progress in the implementation of the recommendationsof its"Bringing Them Home Report", including as recommended
Le Comité recommande à l'État partie d'évaluer lesprogrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations figurant dans le rapport intitulé <<Bringing them home>>,
Progress in the implementation of the recommendations contained in..
The present report reviews theprogress in the implementation of the recommendations contained in agreed conclusions 1999/2.
Le présent rapport évalue les progrès enregistrés dans l'application des recommandations contenues dans les conclusions concertées adoptées en 1999/2.
The limited progress in the implementation of the recommendationsof UNISPACE 82 could be attributed to a reliance mainly on voluntary contributions.
La modicité des progrès réalisés dans l'application des recommandations d'UNISPACE 82 pourrait être attribuée à la nécessité de recourir principalement aux contributions volontaires.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文