PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS in Russian translation

['prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
['prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
ходе осуществления рекомендаций
implementation of the recommendations
progress in the implementation of the recommendations
status of implementation of the recommendations
the progress made in the implementation of the recommendations
status of implementation of its recommendations
progress made in implementing the recommendations
the progress made in implementing the recommendations
ходе выполнения рекомендаций
status of implementation of recommendations
implementation of the recommendations
progress in implementing the recommendations
the progress made in the implementation of the recommendations
прогресс в осуществлении рекомендаций
progress in the implementation of the recommendations
progress in implementing the recommendations
хода осуществления рекомендаций
of the implementation of the recommendations
of the progress made in the implementation of the recommendations
ход осуществления рекомендаций
implementation of the recommendations
status of implementation of recommendations
progress made in implementing recommendations
ход выполнения рекомендаций
status of implementation of the recommendations
progress in the implementation of the recommendations
в области прогресса в деле выполнения рекомендаций
успехов в выполнении рекомендаций сформулированных

Examples of using Progress in the implementation of the recommendations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Board of Auditors, and requests the Secretary-General to report on progress in the implementation of the recommendations of the Board in the context of the proposed budget of the International Tribunal for Rwanda for the biennium 2008-2009;
просит Генерального секретаря представить информацию о ходе выполнения рекомендаций Комиссии в контексте предлагаемого бюджета Международного трибунала по Руанде на двухгодичный период 2008- 2009 годов;
Takes note with appreciation of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities(E/CN.4/2004/74) and requests the SecretaryGeneral
С признательностью принимает к сведению доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся в исследовании по правам человека инвалидов( E/ CN. 4/ 2004/ 74),
Increased technical capacity of ECLAC member States to monitor progress in the implementation of the recommendations and goals of the Programme of Action of the International Conference on Population
Укрепление технического потенциала государств-- членов ЭКЛАК в области мониторинга прогресса в деле выполнения рекомендаций и достижения целей, сформулированных в Программе действий
Budgetary Questions has considered the reports of the Secretary-General on progress on the implementation of the organizational resilience management system(A/68/715) and progress in the implementation of the recommendations from the after-action review of storm Sandy A/68/732.
секретаря о ходе внедрения системы обеспечения организационной жизнеспособности( A/ 68/ 715) и ходе осуществления рекомендаций по итогам проведенного обзора последствий урагана<< Сэнди>> A/ 68/ 732.
to include in their national reports information on progress in the implementation of the recommendations of the CST.
включать в свои национальные доклады информацию о ходе выполнения рекомендаций КНТ.
for Development Support and Management Services to establish systems for monitoring progress in the implementation of the recommendations.
управленческому обслуживанию испытывал трудности с установкой систем для контроля хода осуществления рекомендаций.
The present report to the Special Committee on Peacekeeping Operations on United Nations peacekeeping outlines progress in the implementation of the recommendations of the Special Committee over the past 12 months, and on the issues and challenges for peacekeeping in the year ahead.
В настоящем докладе, посвященном миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций и адресованном Специальному комитету по операциям по поддержанию мира, прослеживается ход выполнения рекомендаций Специального комитета в течение последних 12 месяцев и излагаются задачи миротворческой деятельности на предстоящий год.
include information in their national reports on scientific and technical activities to combat desertification and on progress in the implementation of the recommendations of the Committee on Science and Technology.
Сторонам Конвенции предлагается включать в их доклады информацию о научно-технической деятельности по борьбе с опустыниванием и о ходе выполнение рекомендаций Комитета по науке и технике.
Make all necessary efforts to ensure progress in the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue,
Приложить все необходимые усилия для обеспечения прогресса в осуществлении рекомендаций всеохватного политического диалога,
There has been steady progress in the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa.
В деле выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря о причинах конфликтов и содействии обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке, отмечается неуклонный прогресс.
Furthermore, the Commission will closely monitor progress in the implementation of the recommendations of the inclusive political dialogue,
Кроме того Комиссия будет пристально следить за прогрессом в осуществлении рекомендаций всеобъемлющего политического диалога
The draft resolution notes with concern that progress in the implementation of the recommendations of the Secretary-General's report remains slow
В данном проекте резолюции с озабоченностью отмечается, что прогресс в деле осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря,
development issues and monitoring progress in the implementation of the recommendations to achieve the goals of the relevant international agreements;
проблем развития и контроля за ходом осуществления рекомендаций по достижению целей соответствующих международных соглашений;
allow the Party to make further progress in the implementation of the recommendations.
Сторона имела возможность добиться дальнейшего прогресса в деле осуществления рекомендаций.
each such DSB meeting, the Member concerned shall provide the DSB with a status report in writing of its progress in the implementation of the recommendations or rulings.
за 10 дней до каждого такого заседания заинтересованный член представляет в ОРС формальный доклад в письменном виде о ходе выполнения рекомендаций или решений.
In that regard, it welcomes the designation of the Office of the Special Adviser on Africa to continue to monitor-- through the already-established interdepartmental task force on African affairs-- progress in the implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report.
В этой связи в проекте приветствуется возложение на Канцелярию Советника по особым поручениям в Африке функций координационного центра, который должен продолжать наблюдать через уже сформированную междепартаментскую целевую группу по проблемам Африки за ходом выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря.
Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on progress in the implementation of the recommendations contained in the Study on the Human Rights of Persons with Disabilities presented at the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights
Доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся в исследовании по правам человека инвалидов, которое было представлено на пятьдесят восьмой сессии Комиссии по правам человека,
Also calls upon the Office of the High Commissioner to report to the Commission at its sixtysecond session on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on human rights
Призывает также Управление Верховного комиссара сообщить Комиссии на ее шестьдесят второй сессии информацию о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся в исследовании о правах человека
other intergovernmental bodies on progress in the implementation of the recommendations of the Permanent Forum”(E/C.19/2018/3) and“Compilation of information received
других межправительственных органов, о ходе выполнения рекомендаций По- стоянного форума»( E/ C. 19/ 2018/ 3)
Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on human rights
Доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся в исследовании о правах человека
Results: 73, Time: 0.1052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian