IN A NUMBER OF REPORTS - traduction en Français

[in ə 'nʌmbər ɒv ri'pɔːts]
[in ə 'nʌmbər ɒv ri'pɔːts]
dans un certain nombre de rapports

Exemples d'utilisation de In a number of reports en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This has been made clear in a number of reports, such as that contained in document A/57/264.
sur la population cubaine, comme le montrent plusieurs rapports comme celui qui figure dans le document A/57/264.
but to consider them in a number of reports while leaving it to the independent expert to choose the sequence of subjects relevant to the realization of the right to development.
mais de les examiner dans un certain nombre de rapports, en laissant à l'Expert indépendant le choix des sujets traités successivement concernant la réalisation du droit au développement.
In a number of reports, however, despite non-compliance with the provision, no recommendation was made, possibly(but not explicitly)in conformity with the requirements of such law" para. 13.">
Cependant, malgré le non-respect de la disposition, aucune recommandation n'a été faite dans un certain nombre de rapports, sans doute(bien que cela n'ait pas été précisé)de ce droit" par. 13.">
It has been hypothesised in a number of reports as a factor which may encourage men to treat women as a possession Rede Feto 2009;
Un certain nombre de rapports suggèrent qu'il s'agit d'un facteur qui pourrait encourager les hommes à traiter leur femme comme un bien Rede Feto 2009;
as outlined in a number of reports of the Secretary-General to the Security Council
présentées dans plusieurs rapports du Secrétaire général au Conseil de sécurité
The Secretary-General has outlined plans for the successor mission to UNTAET in a number of reports to the Security Council,
Dans plusieurs rapports au Conseil de sécurité, dont le plus récent est paru sous la cote S/2002/432
The Inspectors are concerned in particular since, as noted by the Board of Auditors in a number of reports, the management of consultancy contracts at local level might be challenging with regards aspects such as selection,
Comme l'a noté aussi le Comité des commissaires des comptes dans plusieurs rapports, les inspecteurs se sont déclarés inquiets du fait que la gestion des contrats de consultants au niveau local, notamment en ce qui concerne la sélection,
EU-OSHA will further exploit the dataset from the second European Survey of Enterprises on New& Emerging Risks II resulting in a number of reports, follow-up studies and events.
la deuxième enquête européenne des entreprises sur les risques nouveaux et émergents II(ESENER II) qui donnera lieu à l'élaboration d'un certain nombre de rapports et d'études de suivi, ainsi qu'à l'organisation d'événements.
which has resulted in a number of reports that explore the opportunities for greater Aboriginal participation in the mining industry.
qui a généré de nombreux rapports où l'on explore les façons d'augmenter la participation des Autochtones dans l'industrie minière.
other United Nations officials and are cited in a number of reports and notes of the Secretary-General.
d'autres hauts responsables des Nations Unies et cités dans plusieurs rapports et notes du Secrétaire général.
updated and discussed in a number of reports of the Secretary-General, the most recent being his report on measures to strengthen accountability at the United Nations A/60/312.
mis à jour et analysé dans plusieurs rapports, dont le plus récent s'intitule << Mesures de responsabilisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies >> A/60/312.
other United Nations officials and cited in a number of reports and notes of the Secretary-General.
d'autres hauts responsables des Nations Unies et cité dans nombre de rapports et de notes du Secrétaire général.
The Federal Republic of Yugoslavia expects UNMOP to abide by its mandate in an unchanged form as cited in a number of reports of the Secretary-General in which it is noted that the zone under the control of the United Nations(the so-called Blue Zone) is under exclusive
La République fédérale de Yougoslavie attend de la MONUP qu'elle exécute son mandat sans en modifier les termes, tel qu'il est énoncé dans un certain nombre de rapports du Secrétaire général dans lesquels il est dit que la zone placée sous le contrôle de l'Organisation des Nations Unies(la Zone bleue)
the staffing of field missions was examined in a number of reports starting with the Secretary-General's proposal in 2004 to appoint mission staff in the field under the 100 series when there was a continuing requirement for the functions to be performed see A/59/291.
le recrutement pour les missions a été examiné dans un certain nombre de rapports, en particulier depuis que le Secrétaire général a proposé en 2004 de recruter le personnel des missions sur le terrain en vertu d'engagements régis par la série 100 du Règlement du personnel lorsque les fonctions à exercer avaient un caractère continu voir A/59/291.
punishment appearing in a number of reports brought to the attention of the Committee,
dégradants contenues dans un certain nombre de rapports qui avaient été portés à son attention,
While the Administration indicated that the plans for the Global Field Support Strategy were presented in a number of reports of the Secretary-General, the Board stated that it remained of the view that there was a need for greater detail
Bien que l'Administration ait indiqué que des plans de mise en œuvre de la Stratégie ont été exposés dans plusieurs rapports du Secrétaire général, le Comité des commissaires aux comptes a maintenu que la planification
as they were also relevantly addressed in a number of reports and other comments raised by competent United Nations organs
de plusieurs sujets de préoccupation qui étaient également abordés dans un certain nombre de rapports et autres documents élaborés par les organismes, organes, mécanismes
Previous options were presented in a number of reports of the Secretary-General, including:(a) the initial proposal for a DC-5 building, in the context of the consideration of the capital master plan(A/60/550);(b) the proposal for a new building on the North Lawn(A/66/349);
Le Secrétaire général avait déjà proposé d'autres formules dans un certain nombre de rapports, au nombre desquelles: a la proposition initiale concernant la construction de l'immeuble DC-5 formulée dans le contexte de l'examen du plan-cadre d'équipement(A/60/550);
the Seventh Brigade of RCD/GOMA had already been mentioned in a number of reports, including those of the United Nations,
de la 7e brigade du RCD-Goma avaient déjà été évoqués par divers témoignages, y compris onusiens,
delivery) and resulted in a number of reports on the impact on media,
a conduit à la production de plusieurs rapports dédiés à l'impact sur les médias,
Résultats: 54, Temps: 0.079

In a number of reports dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français