Exemples d'utilisation de
In a range
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
In particular, the Bank retained a level of volatility contained in a range(between 25% and 35%)
En particulier, la Banque retient un niveau de volatilité compris dans une fourchette(entre 25% et 35%)
The Scout programme engages young people in a range of social issues as catalysts for learning
Le programme scout engage les jeunes dans une variété de questions sociales comme catalyseurs pour l'apprentissage
The opening can be adjusted in a range of temperatures 16ST C to 25st C.
L'ouverture peut être ajustée dans une plage de températures 16ST C à 25st C.
We have shown that the proportion of twin births has varied in a range of almost one to two over the past three centuries in France.
Nous avons montré que la proportion d'accouchements gémellaires avait varié dans une fourchette de près de 1 à 2 au cours des trois derniers siècles en France.
Offered in a range of scents the organic massage oils by Nature et Découverte are luxurious.
Déclinées en plusieurs parfums, les huiles de massage bio de chez Nature et Découvertes sont gourmandes.
Maintaining a credit rating in a range consistent with the Company's current A(high) and R1-low credit ratings from DBRS;
Maintenir une note de crédit dans une fourchette qui cadre avec les notes de crédit actuelles de la société attribuées par DBRS, soit celles de A(élevé) et de R1-faible;
It measures the wind speed in a range of 0.5 to 40 m/s
Il détecte la vitesse du vent dans une plage de 0,5 à 40 m/s
Available in a range of sizes and thicknesses,
Disponibles en plusieurs dimensions et épaisseurs,
From 8 September 2009, the Euribor 3 month remained in a range of between 0.8% and 0.7% until the end of the year.
A partir du 8 septembre 2009, l'Euribor 3 mois est resté dans une fourchette comprise entre 0,8% et 0,7% jusqu'en fin d'année.
The new drills are available in a range of diameters from 0.80 mm to 10 mm.
Ces nouveaux forets sont disponibles dans une plage de diamètre allant de 0,80 mm à 10 mm.
industrial weld fittings in a range of alloys.
spécialement nettoyés Swagelok, fabriqués dans toutes sortes d'alliages.
Provisions may also be found in a range of other legislation,
On rencontre aussi des dispositions dans une diversité d'autres textes, y compris les
The charging process must be carry out in a range of temperatures between 5 C
Le processus de charge doit être effectué dans une plage de températures d'entre 5 C
and come in a range of hardnesses.
sont disponibles en plusieurs duretés.
With the+/- keys, you can change the settings at any time in a range from 60- 240.
Les touches+/-(5+6) vous permettent de modifier les paramètres à tout moment dans une fourchette de 1 à 12.
She is involved in a range of projects where the variety of the roles that she takes on make her a versatile resource.
Elle s'implique dans une diversité de projets où la pluralité des rôles qu'elle endosse, font d'elle une ressource polyvalente.
The power must be in a range of +-5 per cent of the power value at the start of the test.
La puissance doit être comprise dans une plage de 5% par rapport à la puissance déterminée au début de l'essai.
The 4 metal or galvanized uprights can be ordered in a range of lengths upon request.
Les quatre pieds en aluminium ou galvanisés sont disponibles en plusieurs longueurs sur demande.
Following these renewals, SGPC maintains its estimation of the amount of gross premiums in a range between EUR 3.45 and EUR 3.5 billion for 2010.
A la suite de ces renouvellements, SGPC maintient son estimation du montant de primes brutes pour l'exercice 2010 dans une fourchette de EUR 3,45 à 3,5 milliards pour l'exercice 2010.
In 2013, a record twenty projects, in a range of categories, were recognized with Awards of Excellence.
En 2013, un nombre record de vingt projets dans une diversité de catégories ont reçu un prix d'excellence.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文